Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 19:14 - الترجمة المغربية القياسية

14 وْكَانُو الشَّعْبْ دْيَالُه مَا كَيْحَمْلُوهْشْ، وْصِيفْطُو وْرَاهْ مْرْسُولِينْ بَاشْ يْݣُولُو: مَا بْغِينَاشْ هَادْ الرَّاجْلْ يْكُونْ مَلِكْ عْلِينَا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

14 كان أهل المدينة ديالو كيكرهوه، وْصيفطو من موراه وَفد باش يقولو: «ما بغينا شي هَد الرَّجل يكون مَلِك علينا.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 19:14
15 Iomraidhean Croise  

وْإِلَا لْقَا رَاسُه مَا قَادْرْشْ، غَادِي يْصِيفْطْ لِيهْ الْمْرْسُولِينْ دْيَالُه مَا حَدُّه بَاقِي بْعِيدْ وْيْطْلَبْ مْنُّه الْمُصَالَحَة.


وْعَيّْطْ عْلَى عَشْرَة دْ الْعْبِيدْ دْيَالُه، وْعْطَى لْكُلّْ وَاحْدْ مْنّْهُمْ مْيَةْ دِينَارْ وْݣَالْ لِيهُمْ: بِيعُو وْشْرِيوْ بْهَادْ الْفْلُوسْ حْتَّى نْرْجَعْ.


وْبَعْدْمَا وْلَّى مَلِكْ، رْجَعْ وْآمْرْ بَاشْ يْجِيوْ لْعَنْدُه الْعْبِيدْ اللِّي عْطَاهُمْ الْفْلُوسْ، بَاشْ يْعْرَفْ شْحَالْ رْبْحُو مْنْ الْبِيعْ وْالشّْرَا.


أَمَّا عْدْيَانِي اللِّي مَا بْغَاوْنِيشْ نْكُونْ مَلِكْ عْلِيهُمْ، جِيبُوهُمْ لّْهْنَا وْقْتْلُوهُمْ قُدَّامِي».


جَا لْعَنْدْ شَعْبُه، وْشَعْبُه مَا قْبْلُوشْ.


«إِلَا كَانُو نَاسْ الدّْنْيَا كَيْكَرْهُوكُمْ، خَاصّْكُمْ تْعَرْفُو بْلِّي رَاهُمْ كْرْهُونِي قْبَلْ مْنّْكُمْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan