Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 19:10 - الترجمة المغربية القياسية

10 حِيتْ وَلْدْ الْإِنْسَانْ جَا بَاشْ يْقَلّْبْ عْلَى النَّاسْ الْمُّوضّْرِينْ وْيْنَجِّيهُمْ».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

10 حيت اِبن الإنسان جا باش يفتّش على الّي متْلوف وينجّيه."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 19:10
17 Iomraidhean Croise  

وْرَاهَا غَتْوْلَدْ وَلْدْ وْنْتَ غَتْسَمِّيهْ يَسُوعْ، حِيتْ هُوَ اللِّي غَيْنَجِّي الشَّعْبْ دْيَالُه مْنْ دْنُوبْهُمْ».


وَلَكِنْ سِيرُو لْعَنْدْ الْخْرْفَانْ الْمُّوضّْرِينْ اللِّي مْنْ شَعْبْ إِسْرَائِيلْ،


وْجَاوْبْهُمْ يَسُوعْ وْݣَالْ: «مَا صِيفْطْنِي اللَّهْ غِيرْ لْلْخَرْفَانْ الْمُّوضّْرِينْ دْيَالْ شَعْبْ إِسْرَائِيلْ».


عَنْدَاكُمْ تْحْݣْرُو شِي وَاحْدْ مْنْ هَادْ الصّْغَارْ، حِيتْ نْݣُولْ لِيكُمْ: رَاهْ الْمَلَايْكَة دْيَالْهُمْ فْالسَّمَاوَاتْ دِيمَا مْعَ بَّا اللِّي فْالسَّمَاوَاتْ». [


«رَاهْ وَلْدْ الْإِنْسَانْ جَا بَاشْ يْنَجِّي النَّاسْ اللِّي تْوَضّْرُو.]


وَلَكِنْ كَانْ خَاصّْنَا نْفَرْحُو وْنّْشْطُو، عْلَاحْقَّاشْ خُوكْ كَانْ مْيّْتْ وْحْيَا، وْكَانْ مُّوضّْرْ وْتّْلْقَا».


«وْإِلَا شِي مْرَاة كَانُو عَنْدْهَا عَشْرَة دْ الدّْرَاهْمْ، وْتّْوَضّْرْ لِيهَا دْرْهَمْ وَاحْدْ، وَاشْ مَا غَتْشْعَلْشْ الْقْنْدِيلْ وْتْشَطّْبْ الدَّارْ وْتْقَلّْبْ مْزْيَانْ حْتَّى تْلْقَاهْ؟


حِيتْ اللَّهْ مَا صِيفْطْشْ وَلْدُه لْلدّْنْيَا بَاشْ يْحْكَمْ عْلَى نَاسْهَا، وَلَكِنْ بَاشْ يْنْجَاوْ بِيهْ.


حِيتْ مْلِّي مَا كَانْتْشْ عَنْدْنَا الْقُوَّة، فْهَادَاكْ الْوَقْتْ مَاتْ الْمَسِيحْ عْلَى وْدّْ الْمُدْنِبِينْ.


وْعْلَى هَادْشِّي هُوَ قَادْرْ يْنَجِّي عْلَى الدّْوَامْ هَادُوكْ اللِّي بِيهْ كَيْجِيوْ عَنْدْ اللَّهْ، حِيتْ هُوَ حَيّْ عْلَى الدّْوَامْ بَاشْ يْشْفَعْ لِيهُمْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan