Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 18:8 - الترجمة المغربية القياسية

8 نْݣُولْ لِيكُمْ: رَاهْ دْغْيَا غَادِي يَاخُدْ لِيهُمْ حَقّْهُمْ. وَلَكِنْ، وَاشْ وَلْدْ الْإِنْسَانْ غَيْلْقَا الْإِيمَانْ عْلَى الْأَرْضْ مْلِّي غَيْجِي؟».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

8 كنقول لكُم بلّي غادي يرجّع لوم الحقّ دغيا. وَلكن ملّي يجي ابن الإنسان، واش غادي يجبر إيمان على الأرض؟"

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 18:8
13 Iomraidhean Croise  

حِيتْ غَيْبَانُو نَاسْ كَيْكْدْبُو وْكَيْݣُولُو بْاللِّي هُمَ الْمَسِيحْ، وْنَاسْ خْرِينْ بْاللِّي هُمَ أَنْبِيَا، وْغَيْدِيرُو عَلَامَاتْ وْأُمُورْ عْجِيبَة، بَاشْ يْغَلّْطُو إِلَا قَدْرُو حْتَّى هَادُوكْ اللِّي خْتَارْهُمْ اللَّهْ.


وْجَاوْبُه يَسُوعْ وْݣَالْ: «التّْعَالْبْ عَنْدْهَا غِيرَانْهَا، وْطْيُورْ السّْمَا عَنْدْهَا عْشَاشْهَا، وَلَكِنْ وَلْدْ الْإِنْسَانْ رَاهْ مَا عَنْدُه حْتَّى فِينْ يْسْنَّدْ رَاسُه».


وْبْسْبَابْ الطّْمَعْ دْيَالْهُمْ كَيْسْتَغْلُّوكُمْ بْكْدُوبْهُمْ، وَلَكِنْ رَاهْ مْنْ مُدَّة طْوِيلَة تّْحْكَمْ عْلِيهُمْ بْالْعِقَابْ، وْالْهْلَاكْ دْيَالْهُمْ لَابْدّْ مْنُّه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan