Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 18:33 - الترجمة المغربية القياسية

33 وْغَادِي يْضْرْبُوهْ وْيْقْتْلُوهْ، وْفْالنّْهَارْ التَّالْتْ غَيْتّْبْعَتْ مْنْ الْمُوتْ».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

33 وْغادي يجلدوه ويقتلوه، وْفي النهار التالت غادي يتّبعت حيّ."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 18:33
7 Iomraidhean Croise  

وْمْنْ دِيكْ السَّاعَة، بْدَا يَسُوعْ كَيْبَيّْنْ لْتْلَامْدُه بْلِّي خَاصُّه يْمْشِي لْأُورْشَلِيمْ وْيْتّْعَدّْبْ بْزَّافْ عْلَى يْدّْ الشّْيُوخْ وْالرُّؤَسَا دْ رْجَالْ الدِّينْ وْالْعُلَمَا دْ الشّْرَعْ، وْخَاصُّه يْتّْقْتَلْ، وْفْالْيُومْ التَّالْتْ غَيْتّْبْعَتْ مْنْ الْمُوتْ.


وْݣَالُو لِيهْ: «تّْفَكّْرْنَا آ سِيدِي بْلِّي هَادَاكْ الْكْدَّابْ مْلِّي كَانْ حَيّْ، كَانْ كَيْݣُولْ بْلِّي مْنْ بَعْدْ تْلْتْ يَّامْ غَيْتّْبْعَتْ.


بْاللِّي غَادِي يْتّْسَلّْمْ لْلشّْعُوبْ اللِّي مَا كَيْعَبْدُوشْ اللَّهْ، وْغَادِي يْضَحْكُو عْلِيهْ وْيْسَبُّوهْ وْيْدْفْلُو عْلِيهْ،


وَلَكِنْ التّْلَامْدْ مَا فَهْمُو وَالُو مْنْ هَادْشِّي اللِّي ݣَالْ، وْكَانْ هَادْ الْكْلَامْ مَا وَاضْحْشْ عَنْدْهُمْ، وْمَا عَرْفُوشْ الْمَعْنَى دْيَالُه.


وْحْنَا كْنَّا كَنْتّْرَجَّاوْ بْلِّي هُوَ اللِّي غَيْفْدِي إِسْرَائِيلْ. وْفُوقْ مْنْ هَادْشِّي، رَاهْ هَادَا هُوَ النّْهَارْ التَّالْتْ بَاشْ وْقْعَاتْ هَادْ الْأُمُورْ.


مْلِّي ݣَالْ: رَاهْ خَاصّْ وَلْدْ الْإِنْسَانْ يْتّْسَلّْمْ لْلْيْدِّينْ دْ النَّاسْ الْمُدْنِبِينْ وْيْتّْصْلَبْ، وْفْالنّْهَارْ التَّالْتْ يْتّْبْعَتْ مْنْ الْمُوتْ».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan