Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 18:28 - الترجمة المغربية القياسية

28 وْݣَالْ لِيهْ بُطْرُسْ: «هَا حْنَا خَلِّينَا كُلّْ مَا عَنْدْنَا وْتْبَعْنَاكْ!».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

28 ديك الساعة قال بُطْرُس: "شوف، حنايَ سمحْنا في الّي كان عندنا وْتبَعْناك."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 18:28
7 Iomraidhean Croise  

وْجَاوْبُه بُطْرُسْ وْݣَالْ: «هَا حْنَا خَلِّينَا كُلّْشِي وْتْبَعْنَاكْ، آشْ غَادِي يْكُونْ الْجَزَاءْ دْيَالْنَا؟».


وْمْلِّي كَانْ يَسُوعْ غَادِي مْنْ تْمَّ، شَافْ وَاحْدْ الرَّاجْلْ سْمِيتُه مَتَّى ݣَالْسْ فْدَارْ الضَّرِيبَة. وْهُوَ يْݣُولْ لِيهْ: «تْبَعْنِي». وْنَاضْ تْبْعُه.


وْبْدَا بُطْرُسْ كَيْݣُولْ لِيهْ: «هَا حْنَا خَلِّينَا كُلّْشِي وْتْبَعْنَاكْ».


وْمْنْ بَعْدْمَا رْجْعُو بْفْلَايْكْهُمْ لْلْبْرّْ، خْلَّاوْ كُلّْشِي وْتْبْعُو يَسُوعْ.


وْمْنْ بَعْدْ ݣَالْ لْلتّْلْمِيدْ دْيَالُه: «هَا هِيَ مُّكْ». وْمْنْ دِيكْ السَّاعَة دَّاهَا التّْلْمِيدْ مْعَاهْ لْدَارُه.


وَلَكِنْ الْأُمُورْ اللِّي كَانْتْ عَنْدِي رْبَحْ، وْلَّاتْ عَنْدِي خْسْرَانْ عْلَى وْدّْ الْمَسِيحْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan