Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 17:31 - الترجمة المغربية القياسية

31 اللِّي كَانْ فْهَادَاكْ النّْهَارْ فُوقْ السّْطَحْ وْحْوَايْجُه فْالدَّارْ، مَا خَاصُّوشْ يْنْزَلْ بَاشْ يَاخُدْهُمْ. وْاللِّي كَانْ فْالْفْدَّانْ مَا خَاصُّوشْ يْتْلَفّْتْ وْرَاهْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

31 في ديك النهار، هَداك الّي كان فوق السطَح، وْعندو الحوايج ديالو في الدار، ما يهبط شي باش يدّيهُم. والّي كان في الفدّان ما يرجع شي ناللَّور.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 17:31
8 Iomraidhean Croise  

آشْ مْنْ نْفَعْ عَنْدْ بْنَادْمْ إِلَا رْبَحْ الدّْنْيَا كُلّْهَا وْضَيّْعْ حْيَاتُه؟ وْلَا آشْ غَادِي يْعْطِي بْنَادْمْ فْعُوضْ حْيَاتُه؟


وْعْلَى هَادْشِّي كَنْݣُولْ لِيكُمْ: مَا تْرَفْدُوشْ الْهَمّْ مْنْ جِهْةْ مَعِيشْتْكُمْ أَشْنُو تَاكْلُو وْلَا أَشْنُو تْشَرْبُو، وْلَا مْنْ جِهْةْ دَاتْكُمْ أَشْنُو تْلَبْسُو. وَاشْ مَاشِي الْحَيَاةْ مُهِمَّة كْتَرْ مْنْ الْمَاكْلَة، وْالدَّاتْ مُهِمَّة كْتَرْ مْنْ اللّْبَاسْ؟


وْدِيكْ السَّاعَة اللِّي كَانْ فْبْلَادْ الْيَهُودِيَّة خَاصُّه يْهْرَبْ لْلجّْبَالْ، وْاللِّي كَانْ فْالْمْدِينَة خَاصُّه يْخْرَجْ مْنّْهَا، وْاللِّي كَانْ فْالْفْدَادْنْ مَا يْدْخَلْشْ لْلْمْدِينَة،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan