Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 17:28 - الترجمة المغربية القياسية

28 وْكِمَا وْقَعْ فْيَّامَاتْ لُوطْ: كَانُو النَّاسْ كَيَاكْلُو وْكَيْشَرْبُو، وْكَيْبِيعُو وْكَيْشْرِيوْ، وْكَيْزَرْعُو وْكَيْبْنِيوْ،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

28 وْفحال هَد الشي وقَع في أيّام لوط. كانو كياكلو وْكيشربو، وْكيبيعو وْكيشريو، وْكيغرسو وْكيـبنيو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 17:28
9 Iomraidhean Croise  

وْدْخَلْ يَسُوعْ لْبِيتْ اللَّهْ وْجْرَّى عْلَى ݣَاعْ هَادُوكْ اللِّي كَيْبِيعُو وْكَيْشْرِيوْ تْمَّ، وْقْلَبْ الطّْبَالِي دْيَالْ اللِّي كَيْصَرّْفُو الْفْلُوسْ وْالْكْرَاسَى دْيَالْ بِيَّاعِينْ الْحْمَامْ،


كَانُو النَّاسْ كَيَاكْلُو وْكَيْشَرْبُو، وْكَيْتّْزَوّْجُو وْكَيْزَوّْجُو، حْتَّى لْلنّْهَارْ اللِّي دْخَلْ فِيهْ نُوحْ لْلسّْفِينَة، وْجَا الطُّوفَانْ وْهْلَكْهُمْ كُلّْهُمْ.


وَلَكِنْ نْهَارْ خْرَجْ لُوطْ مْنْ سَدُومْ، نَزّْلْ عْلِيهُمْ اللَّهْ الْعَافْيَة وْالْكْبْرِيتْ بْحَالْ الشّْتَا مْنْ السّْمَا وْهْلَكْهُمْ كُلّْهُمْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan