Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 16:30 - الترجمة المغربية القياسية

30 وَلَكِنْ ݣَالْ لِيهْ الرَّاجْلْ اللِّي لَبَاسْ عْلِيهْ: لَّا آ بَّا إِبْرَاهِيمْ! رَاهْ مَا غَادِيشْ يْدِيرُو بْدَاكْشِّي اللِّي فِيهُمْ، وَلَكِنْ إِلَا تّْبْعَتْ شِي حَدّْ مْنْ الْمُوتْ وْمْشَى لْعَنْدْهُمْ، رَاهْ غَادِي يْتُوبُو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

30 ردّ عليه الغني: «لا، آ بابا إبراهيم، وَلكن إدا مشى نْعندوم شي واحد من الميّتين، غادي يتوبو.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 16:30
7 Iomraidhean Croise  

كَنْݣُولْ لِيكُمْ لَّا! وَلَكِنْ رَاهْ إِلَا مَا تْبْتُوشْ، كُلّْكُمْ غَادِي تّْهَلْكُو بْحَالْهُمْ.


كَنْݣُولْ لِيكُمْ لَّا! وَلَكِنْ إِلَا مَا تْبْتُوشْ كُلّْكُمْ غَادِي تّْهَلْكُو بْحَالْهُمْ».


وْعَيّْطْ وْݣَالْ: آ بَّا إِبْرَاهِيمْ رْحَمْنِي، وْصِيفْطْ لِعَازَرْ يْفَزّْݣْ صْبْعُه بْالْمَا وْيْجِي يْبَرّْدْ لْسَانِي، عْلَاحْقَّاشْ رَانِي كَنْتْعَدّْبْ بْزَّافْ فْهَادْ الْعَافْيَة.


وْهُوَ يْرَدّْ عْلِيهْ إِبْرَاهِيمْ: إِلَا مَا كَانُوشْ كَيْسَمْعُو لْمُوسَى وْالْأَنْبِيَا، رَاهْ وَاخَّا يْتّْبْعَتْ شِي حَدّْ مْنْ الْمُوتْ مَا غَادِيشْ يْقْتَنْعُو».


وْهُوَ يْݣُولْ لِيهْ يَسُوعْ: «الْيُومْ دْخَلْ النّْجَا لْهَادْ الدَّارْ، حِيتْ هَادْ الرَّاجْلْ حْتَّى هُوَ مْنْ وْلَادْ إِبْرَاهِيمْ.


إِيوَا بَيّْنُو التُّوبَة دْيَالْكُمْ بْأَعْمَالْكُمْ الْمْزْيَانَة، وْمَا تْبْدَاوْشْ تْݣُولُو مْعَ رَاسْكُمْ: بَّانَا هُوَ إِبْرَاهِيمْ. نْݣُولْ لِيكُمْ: رَاهْ اللَّهْ قَادْرْ بَاشْ يْدِيرْ مْنْ هَادْ الْحْجَرْ وْلَادْ لْإِبْرَاهِيمْ!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan