Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 14:20 - الترجمة المغربية القياسية

20 وْݣَالْ لِيهْ لَاخُرْ: أَنَا تّْزَوّْجْتْ، دَاكْشِّي عْلَاشْ مَا نْقْدَرْشْ نْجِي.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

20 وْقال واحد يَخُر: «عاد تجوّجْتْ وْعلى هَد الشي ما نقدر شي نجي.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 14:20
7 Iomraidhean Croise  

وْݣَالْ لِيهْ لَاخُرْ: رَاهْ شْرِيتْ خَمْسَة دْ الزُّوجَاتْ دْيَالْ الْبْݣَرْ وْغَادِي دَابَا نْجَرّْبْهُمْ، غِيرْ سْمَحْ لِيَّ عَافَاكْ.


وْرْجَعْ الْعَبْدْ عَنْدْ سِيدُه وْخَبّْرُه بْدَاكْشِّي اللِّي جْرَا، وْهُوَ يْتْقَلّْقْ مُولْ الدَّارْ وْݣَالْ لِيهْ: خْرُجْ دْغْيَا لْلزّْنَاقِي وْالدّْرُوبَ دْيَاوْلْ الْمْدِينَة وْدَخّْلْ لّْهْنَا الْمَسَاكِينْ وْالْمْعْطُوبِينْ وْالْعَرْجِينْ وْالْعَمْيِينْ.


وَلَكِنْ اللِّي مْزَوّْجْ كَيْدِّيهَا فْأُمُورْ الدّْنْيَا وْكِيفَاشْ يْرْضِي مْرَاتُه،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan