Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 14:17 - الترجمة المغربية القياسية

17 وْصِيفْطْ الْعَبْدْ دْيَالُه فْوَقْتْ الْعْشَا بَاشْ يْݣُولْ لْلْمْعْرُوضِينْ: أَجِيوْ رَاهْ كُلّْشِي مُوجُودْ!.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

17 ملّي وصلَت الساعة د الوليمة، صيفط العبد ديالو، كيقول نالمعْروطين: «آجيو، كُل شي موجّد دابا.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 14:17
17 Iomraidhean Croise  

وْهُوَ يْجَاوْبُه: «هَادَا وَاحْدْ الرَّاجْلْ وَجّْدْ عْشَا كْبِيرْ، وْعْرَضْ عْلَى نَاسْ كْتَارْ.


وَلَكِنْ كُلّْهُمْ بْدَاوْ كَيْتّْهَرّْبُو. وْݣَالْ لِيهْ اللّْوّْلْ: رَاهْ شْرِيتْ وَاحْدْ الْفْدَّانْ، وْخَاصّْنِي نْمْشِي نْشُوفُه، غِيرْ سْمَحْ لِيَّ عَافَاكْ.


وْفْالنّْهَارْ اللّْخْرْ، اللِّي هُوَ النّْهَارْ الْكْبِيرْ فْالْعِيدْ، وْقَفْ يَسُوعْ وْݣَالْ بْصُوتْ عَالِي: «إِلَا عْطَشْ شِي وَاحْدْ يْجِي لْعَنْدِي وْيْشْرَبْ.


آ الْخُوتْ، آ وْلَادْ إِبْرَاهِيمْ، وْهَادُوكْ اللِّي مْتَّاقْيِينْ اللَّهْ فْوَسْطْ مْنّْكُمْ، رَاهْ لِينَا صِيفْطْ اللَّهْ الْكْلْمَة دْيَالْ هَادْ النّْجَا.


وْهَادْشِّي كُلُّه مْنْ اللَّهْ اللِّي صَالْحْنَا مْعَاهْ بْالْمَسِيحْ، وْعْطَانَا الْمْسْؤُولِيَّة بَاشْ نْصَالْحُو لْخْرِينْ مْعَاهْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan