Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 12:46 - الترجمة المغربية القياسية

46 غَيْرْجَعْ سِيدْ هَادَاكْ الْعَبْدْ فْوَاحْدْ النّْهَارْ مَا عْوَّالْشْ عْلِيهْ، وْفْسَاعَة مَا كَيْعْرَفْهَاشْ، وْغَيْعَاقْبُه بْزَّافْ وْغَيْرْمِيهْ مْعَ النَّاسْ اللِّي خَانُو الْأَمَانَة.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

46 غادي يرجع السيّد د ديك العبد في النهار الّي ما كيتسنّاه شي وْفي الساعة الّي ما كيعرفاْ شي، وْغادي يعاقبوْ بزّاف ويجعل المصير ديالو مع الكفّار.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 12:46
14 Iomraidhean Croise  

غَيْجِي سِيدْ هَادَاكْ الْعَبْدْ فْوَاحْدْ النّْهَارْ مَا عْوَّالْشْ عْلِيهْ وْفْسَاعَة مَا كَيْعْرَفْهَاشْ،


وْغَيْعَاقْبُه بْزَّافْ وْيْدِيرُه مْعَ الْمُنَافِقِينْ. تْمَّ فِينْ غَيْكُونْ الْبْكَا وْتْغْزَازْ السّْنَانْ».


إِيوَا كُونُو حْتَّى نْتُمَ مُوجُودِينْ، عْلَاحْقَّاشْ وَلْدْ الْإِنْسَانْ غَادِي يْجِي فْوَاحْدْ الْوَقْتْ اللِّي مَا كَتْعَرْفُوهْشْ».


وَلَكِنْ إِلَا ݣَالْ هَادْ الْعَبْدْ مْعَ رَاسُه: رَاهْ غَيْتّْعَطّْلْ سِيدِي فْالرّْجُوعْ دْيَالُه، وْبْدَا كَيْضْرَبْ الْخْدَّامَا، رْجَالْ وْعْيَالَاتْ، وْكَيَاكُلْ وْكَيْشْرَبْ وْكَيْسْكَرْ،


رَاهْ الْعَبْدْ اللِّي كَيْعْرَفْ أَشْنُو بْغَا سِيدُه وْمَا كَيْدِيرْشْ بِيهْ وْمَا كَيْوَجّْدْشْ رَاسُه، غَتْكُونْ عْقُوبْتُه كْبِيرَة.


وْݣَالْ الرَّبّْ: «هَانِي جَايْ بْحَالْ شِي شْفَّارْ! سْعْدَاتْ اللِّي كَيْسْهَرْ وْكَيْحْضِي حْوَايْجُه بَاشْ مَا يْمْشِيشْ عْرْيَانْ وْيْتّْحَشّْمْ قُدَّامْ النَّاسْ».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan