Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 12:33 - الترجمة المغربية القياسية

33 بِيعُو دَاكْشِّي اللِّي عَنْدْكُمْ، وْصَدّْقُو تَمَنُه. دِيرُو لِيكُمْ صْرَّاتْ مَا كَيْرْشَاوْشْ، وْكَنْزْ فْالسّْمَا مَا كَيْتّْقَادَاشْ، فِينْ مَا يْمْكَنْشْ يْتّْسْرَقْ، وَلَا يْتّْكَالْ بْالسُّوسَة.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

33 بيعو الّي عندكُم وْصدّقوه على المساكن، وْوجّدو نْراسكُم أكْياس الّي ما كتبلا شي، واحد الكنز الّي ما كيتقاضى شي في السما، فاين ما كاين لا سارق الّي يسرق ولا سوسة الّي تفسّدوْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 12:33
14 Iomraidhean Croise  

وْجَاوْبُه يَسُوعْ: «إِلَا بْغِيتِي تْكُونْ بْلَا عِيبْ، سِيرْ بِيعْ ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي كَتْمْلَكْ وْعْطِي تَمَنُه لْلْمَسَاكِينْ، وْغَيْكُونْ عَنْدْكْ كَنْزْ فْالسَّمَاوَاتْ، وْأَجِي تْبَعْنِي!».


تّْصَدّْقُو بْدَاكْشِّي اللِّي عَنْدْكُمْ، وْكُلّْشِي غَادِي يْوَلِّي لِيكُمْ نْقِي.


هَكَّا غَادِي تْكُونْ عَاقِبْةْ كُلّْ وَاحْدْ مْدِّيهَا غِيرْ فْجْمِيعْ الْفْلُوسْ بْلَا مَا يْكُونْ غَنِي قُدَّامْ اللَّهْ».


وْأَنَا كَنْݣُولْ لِيكُمْ: دِيرُو لِيكُمْ صْحَابْ بْفْلُوسْ الْحْرَامْ، بَاشْ إِلَا تْقَادَاوْ لِيكُمْ الْفْلُوسْ يْقْبْلُوكُمْ فْالدَّارْ الدَّايْمَة.


وْمْلِّي سْمَعْ يَسُوعْ هَادْ الْكْلَامْ، ݣَالْ لِيهْ: «مَازَالْ خَاصّْكْ حَاجَة وَحْدَة، بِيعْ ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي عَنْدْكْ وْفَرّْقْ تَمَنُه عْلَى الْمَسَاكِينْ، وْغَيْكُونْ عَنْدْكْ كَنْزْ فْالسّْمَا، وْمْنْ بَعْدْ أَجِي تْبَعْنِي».


ݣَالْ هَادْشِّي مَاشِي حِيتْ كَانْ كَيْدِّيهَا فْالْفُقَرَا، وَلَكِنْ حِيتْ كَانْ شْفَّارْ وْكَانْ هُوَ لَمِينْ دْيَالْ الصّْنْدُوقْ، وْكَيْسْرَقْ مْنْ دَاكْشِّي اللِّي كَيْتّْحَطّْ فِيهْ.


وْكَانُو كَيْبِيعُو الْأَمْلَاكْ دْيَالْهُمْ وْݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي عَنْدْهُمْ، وْكَيْقَسْمُو تَمَنُه بِينَاتْهُمْ عْلَى حْسَابْ مَا كَيْحْتَاجْ كُلّْ وَاحْدْ.


رَاهْ فْالْمْحْنَة الْكْبِيرَة اللِّي دَازُو فِيهَا، فَاضْتْ الْفَرْحَة دْيَالْهُمْ وْكَانُو سْخِيِّينْ وَاخَّا مْحْتَاجِينْ بْزَّافْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan