Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 11:7 - الترجمة المغربية القياسية

7 وْكَيْجَاوْبُه صَاحْبُه مْنْ الدَّارْ: مَا تْصَدّْعْنِيشْ! الْبَابْ رَاهْ مْسْدُودْ دَابَا، وْأَنَا وْوْلَادِي نَاعْسِينْ، وْمَا نْقْدَرْ نُّوضْ نْعْطِيكْ حْتَّى حَاجَة.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

7 غادي يجاوب هَداك من الداخل ويقول: «ما تصدّعني شي. الباب مشدودة وانا وْولادي في الفراش. ما نقدر شي ننوض وْنعطيك شي حاجة.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 11:7
7 Iomraidhean Croise  

وْمْلِّي كَانُو غَادْيِينْ يْشْرِيوْ الزِّيتْ، جَا الْعْرِيسْ، وْدَخْلُو مْعَاهْ هَادُوكْ اللِّي مُوجُودَاتْ لْلْمُوضْعْ دْيَالْ الْعَرْسْ وْتّْسَدْ الْبَابْ.


عْلَاحْقَّاشْ جَا عَنْدِي وَاحْدْ صَاحْبِي مْنْ السّْفَرْ وْمَا عَنْدِي مَا نْحَطّْ لِيهْ،


رَانِي نْݣُولْ لِيكُمْ: إِلَا مَا نَاضْشْ وْعْطَاهْ حِيتْ هُوَ صَاحْبُه، رَاهْ غَيْنُوضْ وْيْعْطِيهْ كُلّْ مَا كَيْحْتَاجْ عْلَاحْقَّاشْ بْقَى شَادّْ فْالطّْلْبَة دْيَالُه.


وْمْلِّي يْنُوضْ مُولْ الدَّارْ وْيْسَدّْ الْبَابْ، غَادِي تْبْقَاوْ نْتُمَ بْرَّا كَتْدَقُّو وْكَتْݣُولُو: حَلّْ لِينَا آ سِيدِي! وْغَيْجَاوْبْكُمْ: رَاهْ مَا كَنْعْرَفْشْ مْنِينْ جِيتُو!


وْمْشَى يَسُوعْ مْعَاهُمْ، وْمْلِّي قَرّْبْ لْلدَّارْ، صِيفْطْ لِيهْ الْقَايْدْ دْ الْعَسْكَرْ شِي صْحَابُه، كَيْݣُولْ لِيهْ: «آ سِيدِي، بْلَا مَا تْعَدّْبْ رَاسْكْ، حِيتْ أَنَا مَا نْسْتَاهْلْشْ تْدْخُلْ تَحْتْ سْقَفْ دَارِي،


رَاهْ مْنْ دَابَا، مَا خَاصّْ حْتَّى وَاحْدْ مْنّْكُمْ يْقَلّْقْنِي فْرَاحْتِي، حِيتْ عَنْدِي فْالدَّاتْ دْيَالِي عَلَامَاتْ كَتْبَيّْنْ بْلِّي أَنَا دْيَالْ يَسُوعْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan