Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 11:33 - الترجمة المغربية القياسية

33 «حْتَّى حَدّْ مَا كَيْشْعَلْ الْقْنْدِيلْ وْكَيْحَطُّه فْبْلَاصَة مْخَبّْيَة وْلَا تَحْتْ السّْطَلْ دْيَالْ الْعْبَارْ، وَلَكِنْ كَيْتّْحَطّْ فْبْلَاصْتُه بَاشْ النَّاسْ اللِّي دَاخْلِينْ يْشُوفُو الضُّو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

33 "حتّى واحد ما كيشعل شي لامْبة وْكينزّلاْ في واحد الموطَع مخبّع، ولا تحت السطل، وَلكن على المرفع باش الّي هُمَ داخلين يشوفو الضَّو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 11:33
7 Iomraidhean Croise  

وْعْلَى دَاكْشِّي، اللِّي ݣْلْتْ لِيكُمْ فْاللِّيلْ، ݣُولُوهْ فْالنّْهَارْ. وْݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي سْمَعْتُوهْ فْالسِّرْ، بْرّْحُو بِيهْ مْنْ فُوقْ السّْطُوحَ.


وْهُوَ يْجَاوْبْهُمْ يَسُوعْ: «يَاكْ النّْهَارْ فِيهْ طْنَاشْرْ سَاعَة؟ إِيوَا إِلَا كَانْ شِي وَاحْدْ كَيْمْشِي بْالنّْهَارْ رَاهْ مَا كَيْعْتَرْشْ، عْلَاحْقَّاشْ كَيْشُوفْ الضُّو دْيَالْ هَادْ الدّْنْيَا.


أَنَا رَاهْ جِيتْ نُورْ لْهَادْ الدّْنْيَا، بَاشْ كُلّْ مْنْ كَيْآمْنْ بِيَّ مَا يْبْقَاشْ فْالضّْلَامْ،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan