Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 11:27 - الترجمة المغربية القياسية

27 وْفْالْوَقْتْ فَاشْ كَانْ كَيْتّْكَلّْمْ، ݣَالْتْ وَاحْدْ الْمْرَاة مْنْ الجّْمَاعَة بْصُوتْ عَالِي: «سْعْدَاتْ الْمْرَاة اللِّي حْمْلَاتْ بِيكْ وْرَضّْعَاتْكْ».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

27 ملّي يَسوع كان كيقول هَد الشي، واحد المراة بين الجمهور علّات الصوت ديالاْ وْقات لو: "مبروك الكرش د المراة الّي حملَتك والصدر الّي رطّعك."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 11:27
6 Iomraidhean Croise  

وْدْخَلْ الْمَلَاكْ لْعَنْدْهَا وْݣَالْ لِيهَا: «السّْلَامْ عْلِيكْ آ اللِّي نْعَمْ عْلِيهَا اللَّهْ، الرَّبّْ مْعَاكْ!».


وْغَوّْتَاتْ بْصُوتْ عَالِي وْݣَالْتْ: «مْبْرُوكَة نْتِيَّ بِينْ الْعْيَالَاتْ وْمْبْرُوكْ بْنَادْمْ اللِّي فْكَرْشْكْ!


حِيتْ شَافْ مْنْ حَالْةْ خْدَّامْتُه الْمْتْوَاضْعَة! وْمْنْ دَابَا، هَا ݣَاعْ الْجْيَالْ غَادِي يْݣُولُو لِيَّ سْعْدَاتْكْ


وْمْنْ بَعْدْ كَيْمْشِي وْكَيْجِيبْ مْعَاهْ سْبْعَة دْ الجّْنُونْ شَرّْ مْنُّه، وْكَيْدَخْلُو وْكَيْسَكْنُو تْمَّ، وْكَتْوَلِّي حَالْةْ دَاكْ بْنَادْمْ فْاللّْخْرْ صْعَبْ مْنْ كِيفْ كَانْتْ فْاللّْوّْلْ».


عْلَاحْقَّاشْ هَا هِيَ لِيَّامْ جَايَّة اللِّي فِيهَا غَيْݣُولُو النَّاسْ: سْعْدَاتْ الْعْيَالَاتْ اللِّي عَمّْرْهُمْ مَا حْمْلُو وَلَا وْلْدُو وَلَا رْضّْعُو.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan