Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 11:23 - الترجمة المغربية القياسية

23 اللِّي مَاشِي مْعَايَ رَاهْ ضْدِّي، وْاللِّي مَا كَيْجْمَعْشْ مْعَايَ رَاهْ كَيْفَرّْقْ».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

23 الّي هُوَ ماشي معيَ راه ضدّي، والّي ما كيجمع شي معيَ، راه كيشتّت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 11:23
5 Iomraidhean Croise  

اللِّي مَاشِي مْعَايَ رَاهْ ضْدِّي، وْاللِّي مَا كَيْجْمَعْشْ مْعَايَ رَاهْ كَيْفَرّْقْ.


حِيتْ اللِّي مَا كَيْضَادّْنَاشْ، رَاهْ هُوَ مْعَانَا.


وَلَكِنْ إِلَا هْجَمْ عْلِيهْ شِي وَاحْدْ صَحّْ مْنُّه وْغْلْبُه، كَيْحَيّْدْ لِيهْ سْلَاحُه اللِّي كَانْ كَيْعَوّْلْ عْلِيهْ وْكَيْفَرّْقْ ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي كَيْمْلَكْ.


وْرَدّْ عْلِيهْ يَسُوعْ وْݣَالْ: «مَا تْحَبْسُوهْشْ، حِيتْ اللِّي مَا كَيْضَادّْكُمْشْ، رَاهْ هُوَ مْعَاكُمْ».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan