Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 10:7 - الترجمة المغربية القياسية

7 وْبْقَاوْ فْدِيكْ الدَّارْ وَاكْلِينْ شَارْبِينْ مْنْ دَاكْشِّي اللِّي عَنْدْ مَّالِيهَا، حِيتْ الْخْدَّامْ كَيْسْتَاهْلْ الْأُجْرَة دْيَالُه، وْمَا تْمْشِيوْشْ مْنْ دَارْ لْدَارْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

7 وْبقاو في ديك الدار تاكلو وْتشربو من ديك الشي الّي غادي يقدّموه لكُم، حيت الخدّام كيسْتاهل الخُلصة ديالو. ما تنقلو شي من دار نْدار.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 10:7
18 Iomraidhean Croise  

وْݣَالْ لِيهُمْ: «الدَّارْ اللِّي قْبْلُوكُمْ مَّالِيهَا، بْقَاوْ فِيهَا حْتَّى تْخَرْجُو مْنْ تْمَّ.


وْإِلَا كَانْ فِيهَا اللِّي كَيْبْغِي السّْلَامْ، غَادِي يْوَصْلُه سْلَامْكُمْ، وْإِلَا مَا كَانْشْ، سْلَامْكُمْ غَيْرْجَعْ لِيكُمْ.


وْالدَّارْ اللِّي دْخَلْتُو لِيهَا، هِيَ فِينْ تْبْقَاوْ حْتَّى تْخَرْجُو مْنّْهَا.


وْمْلِّي تّْعَمّْدَاتْ هِيَ وْعَائِلْتْهَا، رْغْبَاتْنَا وْݣَالْتْ لِينَا: «إِلَا كْنْتُو كَتْحْسْبُونِي مُومْنَة بْالرَّبّْ، أَجِيوْ لْدَارِي وْݣْلْسُو عَنْدِي». وْبَزّْزَاتْ عْلِينَا بَاشْ نْقَبْلُو.


وْمْنْ بَعْدْ، عْرَضْ عْلِيهُمْ لْدَارُه وْعْطَاهُمْ يَاكْلُو. وْفْرَحْ هُوَ وْمَّالِينْ دَارُه كُلّْهُمْ حِيتْ آمْنُو بْاللَّهْ.


وْمْلِّي خْرَجْ بُولُسْ وْسِيلَا مْنْ الْحَبْسْ، مْشَاوْ لْعَنْدْ لِيدْيَا، وْشَافُو الْخُوتْ تْمَّ وْشَجّْعُوهُمْ وْمْشَاوْ بْحَالْهُمْ.


وْاللِّي كَيْتّْعَلّْمْ كْلَامْ اللَّهْ، خَاصُّه يْشَارْكْ ݣَاعْ الْخِيرْ اللِّي عَنْدُه مْعَ الْمُعَلِّمْ دْيَالُه.


وْزْيَادَة عْلَى هَادْشِّي، رَاهْ مَا كَيْبْقَى عَنْدْهُمْ مَا يْدِيرُو، وْكَيْوَلّْفُو يْضُورُو مْنْ دَارْ لْدَارْ، وْكْتَرْ مْنْ هَادْشِّي كَيْتّْعَلّْمُو الْهَضْرَة بْزَّافْ وْالْفْضُولْ، وْكَيْتّْكَلّْمُو بْكْلَامْ مَا لَايْقْشْ.


وْالْفْلَّاحْ اللِّي كَيْضْرَبْ تَمَارَة، خَاصُّه هُوَ اللّْوّْلْ اللِّي يَاخُدْ حَقُّه مْنْ الْغْلَّة.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan