Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 1:31 - الترجمة المغربية القياسية

31 وْهَا نْتِيَّ غَتْحَمْلِي وْتْوَلْدِي وَلْدْ وْتْسَمِّيهْ يَسُوعْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

31 وْغادي تحبل وْتولد واحد الولد وْغادي تسمّيه يَسوع.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 1:31
10 Iomraidhean Croise  

وْرَاهَا غَتْوْلَدْ وَلْدْ وْنْتَ غَتْسَمِّيهْ يَسُوعْ، حِيتْ هُوَ اللِّي غَيْنَجِّي الشَّعْبْ دْيَالُه مْنْ دْنُوبْهُمْ».


«هَا الْعَزْبَة غَتْحْمَلْ، وْتْوْلَدْ وَلْدْ، وْيْتّْسَمَّى عِمَانُوئِيلْ»، اللِّي الْمَعْنَى دْيَالُه: اللَّهْ مْعَانَا.


وَلَكِنْ مَا دْخَلْشْ بِيهَا حْتَّى وْلْدَاتْ وَلْدْ، وْسْمَّاهْ يَسُوعْ.


وَلَكِنْ الْمَلَاكْ ݣَالْ لِيهْ: «مَا تْخَافْشْ آ زَكَرِيَّا، حِيتْ اللَّهْ سْمَعْ لْصْلَاتْكْ وْأَلِيصَابَاتْ مْرَاتْكْ غَادِي تْوْلَدْ لِيكْ وَلْدْ وْنْتَ غَادِي تْسَمِّيهْ يُوحَنَّا.


لْعَنْدْ وَاحْدْ الْعَزْبَة سْمِيتْهَا مَرْيَمْ، كَانْتْ مْخْطُوبَة لْوَاحْدْ الرَّاجْلْ مْنْ عَائِلْةْ دَاوُدْ سْمِيتُه يُوسْفْ.


وْمْلِّي كْمْلَاتْ تْمَنْ يَّامْ، وْجَا الْوَقْتْ بَاشْ يْتّْخَتّْنْ الْوَلْدْ، تّْسَمَّى يَسُوعْ، كِيفْ سْمَّاهْ الْمَلَاكْ قْبَلْ مَا تْحْمَلْ بِيهْ مَرْيَمْ.


رَاهْ دَاوُدْ كَيْعَيّْطْ لْلْمَسِيحْ رَبِّي، إِيوَا كِيفَاشْ غَيْكُونْ الْمَسِيحْ وَلْدُه؟».


وَلَكِنْ مْلِّي وْصَلْ الْوَقْتْ الْمُنَاسِبْ، صِيفْطْ اللَّهْ الْوَلْدْ دْيَالُه اللِّي تّْوْلَدْ مْنْ مْرَاة، وْتّْوْلَدْ تَحْتْ الشّْرَعْ،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan