Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




يُوحَنَّا 9:21 - الترجمة المغربية القياسية

21 وَلَكِنْ مَا كَنْعَرْفُوشْ كِيفَاشْ وْلَّى كَيْشُوفْ دَابَا، وْمَا كَنْعَرْفُوشْ شْكُونْ اللِّي حَلّْ لِيهْ عِينِيهْ. رَاهْ هُوَ كْبِيرْ فْالْعْمَرْ، سْوّْلُوهْ وْرَاهْ هُوَ يْجَاوْبْكُمْ عْلَى رَاسُه».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

21 وَلكن كيفاش كيشوف دابا، ما كنعرفو شي، أَوْلا شكون الّي فتَح لو العينين ديالو ما كنعرفو شي. هُوَ كبير في السنّ، سقصيواه وْهُوَ غادي يهدَر بْنفسو."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




يُوحَنَّا 9:21
7 Iomraidhean Croise  

وْكَانْتْ تْمَّ وَاحْدْ الْمْرَاة، طْنَاشْرْ عَامْ وْهِيَ كَتْدُوزْ بْالدّْمْ، خْسْرَاتْ كُلّْ مَا كَانْتْ كَتْمْلَكْ عَنْدْ الْأَطِبَّا وْمَا قْدَرْ حْتَّى وَاحْدْ يْدَاوِيهَا.


وْكَانْ تْمَّ وَاحْدْ الرَّاجْلْ فِيهْ وَاحْدْ الْمَرْضْ مُدَّةْ تْمَنْيَة وْتْلَاتِينْ عَامْ.


وْهُمَ يْسْوّْلُوهْ: «كِيفَاشْ تّْحَلُّو لِيكْ عِينِيكْ؟».


وْجَاوْبُوهُمْ وَالِدِيهْ: «حْنَا كَنْعَرْفُو بْلِّي هَادَا وَلْدْنَا وْبْلِّي تّْوْلَدْ عْمَى.


ݣَالُو وَالِدِينْ الرَّاجْلْ هَادْ الْكْلَامْ، عْلَاحْقَّاشْ كَانُو خَايْفِينْ مْنْ لِيهُودْ. حِيتْ لِيهُودْ كَانُو تَّافْقُو بِينَاتْهُمْ مْنْ قْبَلْ بَاشْ اللِّي عْتَرْفْ بْالْمَسِيحْ، يْجْرِّيوْ عْلِيهْ مْنْ دَارْ الصّْلَاة.


دَاكْشِّي عْلَاشْ ݣَالُو وَالِدِيهْ: «رَاهْ هُوَ كْبِيرْ فْالْعْمَرْ، سْوّْلُوهْ!».


وْلْقَا فِيهَا وَاحْدْ الرَّاجْلْ مْشْلُولْ سْمِيتُه إِينِيَاسْ، تْمَنْ سْنِينْ وْهُوَ طَايْحْ فْالْفْرَاشْ،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan