Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




يُوحَنَّا 7:27 - الترجمة المغربية القياسية

27 وَلَكِنْ هَادَا رَاهْ كَنْعَرْفُو مْنِينْ هُوَ، أَمَّا الْمَسِيحْ مْلِّي غَيْجِي مَا كَيْعْرَفْ حَدّْ مْنِينْ هُوَ».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

27 وَلكن هَدا كنعرفوه ماين خرج. أمّا ملّي غادي يجي المسيح، حتّى واحد ما غادي يعرفوْ ماين هُوَ."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




يُوحَنَّا 7:27
14 Iomraidhean Croise  

وَاشْ مَاشِي هَادَا هُوَ النّْجَّارْ وَلْدْ مَرْيَمْ، خُو يَعْقُوبْ، وْيُوسِي، وْيَهُودَا، وْسِمْعَانْ؟ وَاشْ خْوَاتَاتُه مَاشِي سَاكْنِينْ مْعَانَا هْنَا؟». وْتّْقَلّْقُو وْمَا بْغَاوْشْ يْآمْنُو بِيهْ.


وْكُلّْهُمْ تّْكَلّْمُو عْلِيهْ مْزْيَانْ، وْتّْعَجّْبُو مْنْ كْلَامْ النِّعْمَة اللِّي كَانْ كَيْخْرُجْ مْنْ فُمُّه، وْݣَالُو: «وَاشْ هَادَا مَاشِي هُوَ وَلْدْ يُوسْفْ؟»


وْݣَالُو بِينَاتْهُمْ: «وَاشْ مَاشِي هَادَا هُوَ يَسُوعْ وَلْدْ يُوسْفْ اللِّي كَنْعَرْفُو بَّاهْ وْمُّه؟ إِيوَا كِيفَاشْ كَيْݣُولْ دَابَا بْلِّي هُوَ نْزَلْ مْنْ السّْمَا؟».


وْهُمَ يْتّْعَجّْبُو لِيهُودْ وْݣَالُو: «كِيفَاشْ كَيْعْرَفْ هَادْ الرَّاجْلْ كْتُبْ الْأَنْبِيَا وْهُوَ عَمّْرُه مَا قْرَا؟».


وْكَنْعَرْفُو بْلِّي مُوسَى تّْكَلّْمْ مْعَاهْ اللَّهْ، وَلَكِنْ هَادْ الرَّاجْلْ مَا كَنْعَرْفُوشْ مْنِينْ هُوَ!».


دْلُّوهْ وْغَصْبُوهْ فْحَقُّه، شْكُونْ غَيْخَبّْرْ عْلَى التّْرِّيكَة دْيَالُه؟ حِيتْ حْيَاتُه تّْحَيّْدَاتْ مْنْ الْأَرْضْ».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan