Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




يُوحَنَّا 7:24 - الترجمة المغربية القياسية

24 إِيوَا مَا تْبْدَاوْشْ تْحَكْمُو غِيرْ مْنْ بْرَّا وَلَكِنْ حْكْمُو بْالْحَقّْ».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

24 ما تحكمو شي على المظْهر، وَلكن حكمو بالعدل."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




يُوحَنَّا 7:24
17 Iomraidhean Croise  

وْهُمَ يْݣُولُو شِي وْحْدِينْ مْنْ سُكَّانْ أُورْشَلِيمْ: «وَاشْ مَاشِي هَادَا هُوَ اللِّي كَيْقَلّْبُو عْلِيهْ بَاشْ يْقْتْلُوهْ؟


نْتُمَ كَتْحَكْمُو كِمَا كَيْحْكَمْ بْنَادْمْ، وَلَكِنْ أَنَا مَا كَنْحْكَمْ عْلَى حَدّْ.


إِيوَا شُوفُو الْأُمُورْ عْلَى حَقِيقْتْهَا، إِلَا كَانْ شِي وَاحْدْ تَايْقْ بْلِّي هُوَ دْيَالْ الْمَسِيحْ، خَاصُّه يْتّْفَكّْرْ بْلِّي حْتَّى حْنَا دْيَالْ الْمَسِيحْ كِمَا هُوَ دْيَالُه.


آ خُوتِي، حِيتْ نْتُمَ كَتْآمْنُو بْرَبّْنَا يَسُوعْ الْمَسِيحْ مُولْ الْعَزّْ، مَا خَاصّْكُمْشْ تْدِيرُو الْوْجْهِيَّاتْ.


وَاشْ مَا غَتْكُونُوشْ كَتْدِيرُو الْوْجْهِيَّاتْ بِينَاتْكُمْ، وْوْلِّيتُو كَتْحَكْمُو بْأَفْكَارْ الشَّرّْ؟


وَلَكِنْ إِلَا كْنْتُو كَتْدِيرُو الْوْجْهِيَّاتْ رَاكُمْ كَتْدَنْبُو، وْالشّْرَعْ كَيْحْكَمْ عْلِيكُمْ حِيتْ مَا كَتْدِيرُوشْ بِيهْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan