Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




يُوحَنَّا 6:12 - الترجمة المغربية القياسية

12 وْمْلِّي شْبْعُو، ݣَالْ لْلتّْلَامْدْ: «جْمْعُو دَاكْشِّي اللِّي شَاطْ مْنْ الطّْرُوفَ دْ الْخُبْزْ، بَاشْ حْتَّى حَاجَة مَا تْضِيعْ».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

12 وْملّي شبعو، قال يَسوع نالتلامد ديالو: "جمعو الكسور الّي شاطو باش ما يضيع والو."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




يُوحَنَّا 6:12
12 Iomraidhean Croise  

مْنْ خِيرَاتُه شَبّْعْ الجِّيعَانِينْ وْصِيفْطْ اللِّي لَبَاسْ عْلِيهُمْ بْيْدِّيهُمْ خَاوْيِينْ.


وْمْنْ بَعْدْ شِي يَّامَاتْ قْلَالْ، جْمَعْ الْوَلْدْ الصّْغِيرْ ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي جَاهْ فْحَقُّه، وْسَافْرْ لْوَاحْدْ الْبْلَادْ بْعِيدَة، وْتْمَّ ضَيّْعْ فْلُوسُه فْوَاحْدْ الْعِيشَة دْيَالْ الْفْسَادْ.


وْݣَالْ يَسُوعْ عَاوْتَانِي لْلتّْلَامْدْ دْيَالُه: «هَادَا وَاحْدْ الرَّاجْلْ لَبَاسْ عْلِيهْ كَانْ عَنْدُه وَاحْدْ الْوْكِيلْ، وْجَاوْ شِي نَاسْ لْعَنْدْ هَادْ الرَّاجْلْ وْݣَالُو لِيهْ بْلِّي وْكِيلُه كَيْضَيّْعْ لِيهْ رْزْقُه،


وْكْلَاوْ كُلّْهُمْ حْتَّى شْبْعُو، وْجْمْعُو طْنَاشْرْ ݣُفَّة عَامْرَة بْدَاكْشِّي اللِّي شَاطْ.


وْكَانْ يَسُوعْ وْتْلَامْدُه حْتَّى هُمَ مْعْرُوضِينْ لْلْعَرْسْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan