Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




يُوحَنَّا 5:45 - الترجمة المغربية القياسية

45 مَا تْضْنُّوشْ بْلِّي أَنَا غَادِي نْشْكِي بِيكُمْ لْلْآبْ، رَاهْ اللِّي غَادِي يْشْكِي بِيكُمْ هُوَ مُوسَى اللِّي دَايْرِينْ فِيهْ رْجَاكُمْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

45 ما تظنّو شي بلّي أنا غادي نشكي بِكُم قدّام الآب. كاين الّي كيشكي بِكُم، وْهُوَ موسى، الّي عملْتو فيه الرجا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




يُوحَنَّا 5:45
14 Iomraidhean Croise  

وْجَاوْبُه إِبْرَاهِيمْ: يَاكْ عَنْدْهُمْ كْتُبْ مُوسَى وْالْأَنْبِيَا، إِيوَا يْدِيرُو بْدَاكْشِّي اللِّي فِيهُمْ.


وْاللِّي مَا قْبَلْنِيشْ وْمَا قْبَلْشْ كْلَامِي، رَاهْ كَايْنْ اللِّي غَادِي يْحْكَمْ عْلِيهْ. حِيتْ الْكْلَامْ اللِّي ݣْلْتُه لِيهْ هُوَ اللِّي غَادِي يْحْكَمْ عْلِيهْ يُومْ الْحِسَابْ،


يَاكْ مُوسَى عْطَاكُمْ الشّْرَعْ؟ وَلَكِنْ حْتَّى وَاحْدْ فِيكُمْ مَا كَيْدِيرْ بِيهْ! عْلَاشْ كَتْقَلّْبُو تْقْتْلُونِي؟».


وْمْلِّي سْمْعُو هَادْ الْكْلَامْ، خَرْجُو كُلّْهُمْ وَاحْدْ بْوَاحْدْ، وْالشّْيُوخْ هُمَ اللّْوّْلِينْ، وْبْقَى يَسُوعْ بُوحْدُه وْالْمْرَاة وَاقْفَة فْالْوَسْطْ.


عْلَاحْقَّاشْ ݣَاعْ النَّاسْ اللِّي دَنْبُو وْمَا عَنْدْهُمْشْ الشّْرَعْ، رَاهُمْ غَيْتّْهَلْكُو بْلَا هَادْ الشّْرَعْ، وْݣَاعْ النَّاسْ اللِّي دَنْبُو وْعَنْدْهُمْ الشّْرَعْ رَاهْ بْهَادْ الشّْرَعْ غَيْتّْحْكَمْ عْلِيهُمْ.


حِيتْ ݣَاعْ اللِّي كَيْعَوّْلُو عْلَى أَعْمَالْ الشّْرَعْ رَاهُمْ مْلْعُونِينْ، عْلَاحْقَّاشْ مْكْتُوبْ فْكْتَابْ اللَّهْ: «اللِّي مَا كَيْدِيرْشْ بْݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي مْكْتُوبْ فْكْتَابْ الشّْرَعْ رَاهْ مْلْعُونْ!».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan