Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




يُوحَنَّا 4:7 - الترجمة المغربية القياسية

7 وْجَاتْ وَاحْدْ الْمْرَاة مْنْ السَّامِرَة بَاشْ تْسْݣِي الْمَا، وْݣَالْ لِيهَا يَسُوعْ: «عْطِينِي نْشْرَبْ».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

7 وْجات واحد المراة من السامِرة باش تسقي الما. قالّاْ يَسوع: "عْطيني نشرَب،"

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




يُوحَنَّا 4:7
9 Iomraidhean Croise  

كُلّْ مْنْ كَيْعْطِي لْوَاحْدْ مْنْ هَادْ الصّْغَارْ وَاخَّا غِيرْ كَاسْ دْ الْمَا بَارْدْ عْلَاحْقَّاشْ هُوَ تْلْمِيدْ دْيَالِي، نْݣُولْ لِيكُمْ الْحَقّْ، رَاهْ مَا غَيْضِيعْشْ فْالْأَجْرْ دْيَالُه».


وْمْنْ بَعْدْ هَادْشِّي شَافْ يَسُوعْ بْلِّي كُلّْشِي كْمَلْ، وْهُوَ يْݣُولْ: «أَنَا عْطْشَانْ»، بَاشْ يْتّْحَقّْقْ دَاكْشِّي اللِّي فْكْتَابْ اللَّهْ.


وْجَاوْبْهَا يَسُوعْ وْݣَالْ لِيهَا: «كُونْ عْرَفْتِي آشْ كَيْعْطِي اللَّهْ، وْشْكُونْ هُوَ اللِّي كَيْݣُولْ لِيكْ عْطِينِي نْشْرَبْ، كُونْ رَاكِ نْتِ اللِّي طْلَبْتِي مْنُّه وْعْطَاكْ الْمَا دْيَالْ الْحَيَاةْ».


وْكَانْ تْمَّ الْبِيرْ دْيَالْ يَعْقُوبْ. وْحِيتْ كَانْ يَسُوعْ عْيَّانْ بْالسّْفَرْ، ݣْلَسْ فْجَنْبْ الْبِيرْ، وْكَانْتْ السَّاعَة جْوَايْهْ الطّْنَاشْ.


وْكَانُو تْلَامْدُه مْشَاوْ لْلْمْدِينَة بَاشْ يْشْرِيوْ الْمَاكْلَة.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan