Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




يُوحَنَّا 21:3 - الترجمة المغربية القياسية

3 وْهُوَ يْݣُولْ لِيهُمْ سِمْعَانْ بُطْرُسْ: «أَنَا غَادِي نْمْشِي نْصَيّْدْ». وْݣَالُو لِيهْ: «حْتَّى حْنَا نْمْشِيوْ مْعَاكْ». وْهُمَ يْخَرْجُو وْرْكْبُو فْالْفْلُوكَة دِيكْ السَّاعَة، وْفْدِيكْ اللِّيلَة مَا صَيّْدُو وَالُو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

3 قالّوم سِمْعان بُطْرُس: "أنا غادي نمشي نصيّد الحوت." قالو لو: "حتّى حنايَ غادي نمشيو معك." خرجو من تمّاك وْدخلو نالفلوكة، وَلكن في ديك الليلة ما صيّدو والو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




يُوحَنَّا 21:3
11 Iomraidhean Croise  

وْجَاوْبُه سِمْعَانْ وْݣَالْ: «تْمَحّْنَّا اللِّيلْ كُلُّه آ سِيدِي، وْمَا صَيّْدْنَا حْتَّى حَاجَة، وَلَكِنْ حِيتْ ݣْلْتِيهَا نْتَ، غَنْرْمِي الشّْبَاكْ».


وْمْلِّي صْبَحْ الْحَالْ، وْقَفْ يَسُوعْ حْدَا جَنْبْ الْبْحَرْ، وَلَكِنْ التّْلَامْدْ مَا عَرْفُوشْ بْلِّي هُوَ يَسُوعْ.


وْحِيتْ كَانْتْ عَنْدُه نَفْسْ الْحَرْفَة دْيَالْهُمْ، اللِّي هِيَ الصَّنْعَة دْيَالْ الْݣْيَاطْنْ، ݣْلَسْ عَنْدْهُمْ وْكَانْ كَيْخْدَمْ مْعَاهُمْ.


نْتُمَ كَتْعَرْفُو بْلِّي بْيْدِّيَّ هَادُو خْدَمْتْ بَاشْ نْصْرَفْ عْلَى رَاسِي وْعْلَى اللِّي مْعَايَ.


وْهَكَّا، رَاهْ مَا كَيْهَمّْ لَا اللِّي كَيْغْرَسْ وَلَا اللِّي كَيْسْقِي، وَلَكِنْ اللِّي مُهِمّْ هُوَ اللَّهْ اللِّي كَيْكَبّْرْ الْغَرْسْ.


وْلَا غِيرْ أَنَا وْبَرْنَابَا اللِّي خَاصّْنَا نْكَسْبُو رْزَقْنَا مْنْ خْدْمَةْ يْدِّينَا؟


وْرَاكُمْ عْقَلْتُو آ الْخُوتْ، شْحَالْ كَافْحْنَا وْدْمَرْنَا فْالْخْدْمَة لِيلْ وْنْهَارْ بَاشْ مَا نْتَقّْلُو عْلَى حْتَّى وَاحْدْ فِيكُمْ، مْلِّي كْنَّا كَنْخَبّْرُوكُمْ بْإِنْجِيلْ اللَّهْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan