Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




يُوحَنَّا 19:24 - الترجمة المغربية القياسية

24 وْهُمَ يْݣُولُو لْبَعْضِيَّاتْهُمْ: «بْلَا مَا نْشَرّْݣُوهْ، وَلَكِنْ نْضْرْبُو عْلِيهْ الْعُودْ وْنْشُوفُو فْمْنْ غَيْجِي». وْوْقَعْ هَادْشِّي بَاشْ يْتّْحَقّْقْ الْكْلَامْ اللِّي فْكْتَابْ اللَّهْ وْاللِّي كَيْݣُولْ: «قْسْمُو حْوَايْجِي مْعَ بْعْضِيَّاتْهُمْ وْعْلَى السّْلْهَامْ دْيَالِي ضْرْبُو الْعُودْ». هَادْشِّي اللِّي دَارُو الْعَسْكَرْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

24 ديك الساعة قالو مع بعطوم: "ما نقسموه شي، وَلكن نعملو عليه القُرْعة باش نعرفو لِمّن غادي يكون." هَد الشي كان باش يتكمّل الكتاب الّي كيقول: "قسّمو الحوايج ديالي بيناتوم وْعلى اللباس ديالي سيّبو القُرْعة." والعسْكر عملو هَد الشي.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




يُوحَنَّا 19:24
13 Iomraidhean Croise  

وْصَلْبُوهْ وْقْسْمُو بِينَاتْهُمْ حْوَايْجُه بَعْدْمَا ضْرْبُو عْلِيهُمْ الْعُودْ.


وْصَلْبُوهْ، وْقْسْمُو بِينَاتْهُمْ حْوَايْجُه بَعْدْمَا ضْرْبُو عْلِيهُمْ الْعُودْ، بَاشْ يْشُوفُو كُلّْ وَاحْدْ أَشْنُو غَادِي يَاخُدْ.


وَلَكِنْ يَسُوعْ ݣَالْ: «آ بَّا غْفَرْ لْهَادْ النَّاسْ، عْلَاحْقَّاشْ رَاهُمَ مَا كَيْعَرْفُوشْ أَشْنُو كَيْدِيرُو».


إِيوَا إِلَا سْمَّى هَادُوكْ اللِّي جَاهُمْ كْلَامُه آلِهَة، وْكْلَامْ اللَّهْ عَمّْرُه مَا كَيْطِيحْ


مَا كَنْݣُولْشْ هَادْشِّي عْلِيكُمْ كُلّْكُمْ، حِيتْ كَنْعْرَفْ هَادُوكْ اللِّي خْتَارْتْهُمْ. وَلَكِنْ خَاصّْ يْتّْحَقّْقْ الْكْلَامْ اللِّي فْكْتَابْ اللَّهْ وْاللِّي كَيْݣُولْ: هَادَاكْ اللِّي كْلَا مْعَايَ خُبْزِي، وْلَّى ضْدِّي.


وْمْنْ بَعْدْ هَادْشِّي شَافْ يَسُوعْ بْلِّي كُلّْشِي كْمَلْ، وْهُوَ يْݣُولْ: «أَنَا عْطْشَانْ»، بَاشْ يْتّْحَقّْقْ دَاكْشِّي اللِّي فْكْتَابْ اللَّهْ.


حِيتْ لَا سُكَّانْ أُورْشَلِيمْ وَلَا الرُّؤَسَا دْيَالْهُمْ كَانُو كَيْعَرْفُو الْمَسِيحْ، وَلَا فَهْمُو كْلَامْ الْأَنْبِيَا اللِّي كَيْتّْقْرَا كُلّْ سْبْتْ، وْحْكْمُو عْلِيهْ بْالْمُوتْ، وْهَكَّا كَمّْلُو دَاكْشِّي اللِّي ݣَالُوهْ الْأَنْبِيَا.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan