Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




يُوحَنَّا 19:23 - الترجمة المغربية القياسية

23 وْمْنْ بَعْدْ، مْلِّي صْلْبُو الْعَسْكَرْ يَسُوعْ، شْدُّو حْوَايْجُه وْقْسْمُوهُمْ عْلَى رْبْعَة دْ الْقْسْمَاتْ، كُلّْ عَسْكْرِي خْدَا قْسْمَة. وْخْدَاوْ السّْلْهَامْ حْتَّى هُوَ، وْكَانْ كُلُّه طَرْفْ وَاحْدْ مَا مْخَيّْطْشْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

23 إيوا، ملّي العسْكر صلّبو يَسوع، شبّرو الحوايج ديالو وْقسّموها على أربعة د القسمات، واحدة القسمة نْكُل عسْكري. وْشبّرو القميص ديالو وْكان هَد القميص بلا خياطة، توب واحد من فوق حتّى نْتحت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




يُوحَنَّا 19:23
6 Iomraidhean Croise  

وْصَلْبُوهْ وْقْسْمُو بِينَاتْهُمْ حْوَايْجُه بَعْدْمَا ضْرْبُو عْلِيهُمْ الْعُودْ.


وْصَلْبُوهْ، وْقْسْمُو بِينَاتْهُمْ حْوَايْجُه بَعْدْمَا ضْرْبُو عْلِيهُمْ الْعُودْ، بَاشْ يْشُوفُو كُلّْ وَاحْدْ أَشْنُو غَادِي يَاخُدْ.


وَلَكِنْ يَسُوعْ ݣَالْ: «آ بَّا غْفَرْ لْهَادْ النَّاسْ، عْلَاحْقَّاشْ رَاهُمَ مَا كَيْعَرْفُوشْ أَشْنُو كَيْدِيرُو».


وْمْلِّي شْدُّه دَارُه فْالْحَبْسْ، وْدَارْ عْلِيهْ رْبْعَة دْ الْفَرْقَاتْ دْ الْعَسْكَرْ بَاشْ يْعَسُّو عْلِيهْ، كُلّْ فَرْقَة فِيهَا رْبْعَة دْ الْعْسَاكْرِيَّة. وْكَانْ نَاوِي يْحَاكْمُه قُدَّامْ الشَّعْبْ مْنْ بَعْدْ عِيدْ الْفِصْحْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan