Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




يُوحَنَّا 13:7 - الترجمة المغربية القياسية

7 وْجَاوْبُه يَسُوعْ وْݣَالْ لِيهْ: «نْتَ دَابَا مَا كَتْعْرَفْشْ أَشْنُو كَنْدِيرْ، وَلَكِنْ غَتْفْهَمْ مْنْ بَعْدْ».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

7 ردّ عليه يَسوع وْقال: "أنتينا ما كتفهم شي دابا هَد الشي الّي كنعمل، وَلكن من بعد غادي تفهم."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




يُوحَنَّا 13:7
11 Iomraidhean Croise  

فْاللّْوّْلْ مَا فَهْمُوشْ تْلَامْدُه هَادْ الْأُمُورْ، وَلَكِنْ مْلِّي تّْعْطَى الْعَزّْ لْيَسُوعْ، عَادْ تْفَكّْرُو بْلِّي هَادْشِّي كَانْ تّْݣَالْ عْلِيهْ فْكْتَابْ اللَّهْ، وْبْلِّي هُمَ دَارُو هَادْشِّي نِيتْ عْلَى وْدُّه.


وْݣَالْ لِيهْ سِمْعَانْ بُطْرُسْ: «آ سِيدِي، فِينْ غَتْمْشِي؟» وْجَاوْبُه يَسُوعْ: «الْبْلَاصَة فِينْ غَنْمْشِي دَابَا مَا غَتْقْدَرْشْ تّْبَعْنِي لِيهَا، وَلَكِنْ مْنْ بَعْدْ غَتّْبَعْنِي».


وْمْلِّي وْصَلْ لْعَنْدْ سِمْعَانْ بُطْرُسْ، ݣَالْ لِيهْ سِمْعَانْ: «آ سِيدِي، نْتَ غَتْغْسَلْ لِيَّ رْجْلِيَّ؟».


وَلَكِنْ الْمُعِينْ اللِّي هُوَ الرُّوحْ الْقُدُسْ، اللِّي غَيْصِيفْطُه الْآبْ بْالْإِسْمْ دْيَالِي، رَاهْ هُوَ اللِّي غَيْعَلّْمْكُمْ كُلّْشِي وْيْفَكّْرْكُمْ بْكُلّْ مَا ݣْلْتْ لِيكُمْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan