Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




يُوحَنَّا 13:6 - الترجمة المغربية القياسية

6 وْمْلِّي وْصَلْ لْعَنْدْ سِمْعَانْ بُطْرُسْ، ݣَالْ لِيهْ سِمْعَانْ: «آ سِيدِي، نْتَ غَتْغْسَلْ لِيَّ رْجْلِيَّ؟».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

6 ملّي وصَل نْعند سِمْعان بُطْرُس، هَدا قال لو: "يا رَبّي، واش أنتينا غادي تغسل لي رِجلي؟"

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




يُوحَنَّا 13:6
5 Iomraidhean Croise  

وْمْلِّي شَافْ سِمْعَانْ بُطْرُسْ هَادْشِّي، تّْحْنَى عَنْدْ رْكَابِي يَسُوعْ وْݣَالْ: «بَعّْدْ مْنِّي! آ سِيدِي، حِيتْ أَنَا رَاجْلْ مُدْنِبْ».


هُوَ اللِّي غَيْجِي مْنْ بَعْدْ مْنِّي، وْمَا نْسْتَاهْلْشْ نْحَلّْ سْيُورْ صْبَّاطُه».


وْمْنْ بَعْدْ كْبّْ الْمَا فْالطَّاسْ وْبْدَا كَيْغْسَلْ رْجْلِينْ التّْلَامْدْ وْكَيْمْسَحْهُمْ بْالْفُوطَة اللِّي كَانْ مْحَزّْمْ بِيهَا.


وْجَاوْبُه يَسُوعْ وْݣَالْ لِيهْ: «نْتَ دَابَا مَا كَتْعْرَفْشْ أَشْنُو كَنْدِيرْ، وَلَكِنْ غَتْفْهَمْ مْنْ بَعْدْ».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan