Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




يُوحَنَّا 13:22 - الترجمة المغربية القياسية

22 وْهُمَ يْشُوفُو التّْلَامْدْ فْبَعْضِيَّاتْهُمْ وْكَانُو حَايْرِينْ وْمَا عَارْفِينْشْ عْلَى مْنْ كَيْتّْكَلّْمْ فِيهُمْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

22 كانو التلامد كيشوفو في بعطوم حَيرانين على مَن كيهدَر.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




يُوحَنَّا 13:22
9 Iomraidhean Croise  

وْهُمَ كَيْتّْعْشَّاوْ ݣَالْ لِيهُمْ: «نْݣُولْ لِيكُمْ الْحَقّْ: رَاهْ وَاحْدْ مْنّْكُمْ غَادِي يْسَلّْمْنِي».


وْحَزْنُو التّْلَامْدْ بْزَّافْ وْبْدَا كُلّْ وَاحْدْ مْنّْهُمْ كَيْسْوّْلُه: «وَاشْ أَنَا آ سِيدِي؟».


وْهُمَ ݣَالْسِينْ كَيْتّْعْشَّاوْ ݣَالْ لِيهُمْ يَسُوعْ: «نْݣُولْ لِيكُمْ الْحَقّْ: رَاهْ وَاحْدْ فِيكُمْ غَادِي يْسَلّْمْنِي، وْرَاهْ كَيَاكُلْ مْعَايَ».


وْحَزْنُو التّْلَامْدْ دْيَالُه وْبْدَاوْ كَيْسْوّْلُوهْ وَاحْدْ مُورَا وَاحْدْ: «وَاشْ أَنَا؟»


وَلَكِنْ هَا يْدّْ هَادَاكْ اللِّي غَيْسَلّْمْنِي مْعَايَ فْالْمِيدَة.


وْبْدَاوْ التّْلَامْدْ كَيْݣُولُو مْعَ بْعْضِيَّاتْهُمْ: «شْكُونْ اللِّي غَيْدِيرْ هَادْ الْفْعْلَة؟».


مَا كَنْݣُولْشْ هَادْشِّي عْلِيكُمْ كُلّْكُمْ، حِيتْ كَنْعْرَفْ هَادُوكْ اللِّي خْتَارْتْهُمْ. وَلَكِنْ خَاصّْ يْتّْحَقّْقْ الْكْلَامْ اللِّي فْكْتَابْ اللَّهْ وْاللِّي كَيْݣُولْ: هَادَاكْ اللِّي كْلَا مْعَايَ خُبْزِي، وْلَّى ضْدِّي.


وْمْلِّي ݣَالْ يَسُوعْ هَادْشِّي، تْغَيّْرَاتْ خَاطْرُه وْهُوَ يْݣُولْ قُدَّامْ التّْلَامْدْ: «نْݣُولْ لِيكُمْ الْحَقّْ: رَاهْ وَاحْدْ مْنّْكُمْ غَيْسَلّْمْنِي!».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan