Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




يُوحَنَّا 11:8 - الترجمة المغربية القياسية

8 وْݣَالُو لِيهْ تْلَامْدُه: «آ الْمُعَلِّمْ، عَادْ كَانُو لِيهُودْ بَاغْيِينْ يْرَجْمُوكْ، وْغَادِي لْتْمَّ تَانِي؟».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

8 قالو لو التلامد: "آ المُعلّم، عاد دابا كانو اليهود كيفتّشو عليك باش يرجموك، وْبغيتِ تمشي عاود نْتمَّاك؟"

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




يُوحَنَّا 11:8
11 Iomraidhean Croise  

وْكَيْبْغِيوْ يْسَلّْمُو عْلِيهُمْ النَّاسْ فْالسّْوَاقْ وْيْعَيْطُو عْلِيهُمْ: آ سِيدِي.


وَلَكِنْ نْتُمَ مَا تْخَلِّيوْ حَدّْ يْعَيّْطْ لِيكُمْ: آ سِيدِي، حِيتْ كُلّْكُمْ خُوتْ وْعَنْدْكُمْ سِيّْدْ وَاحْدْ.


وْهْزُّو لِيهُودْ مَرَّة خْرَى الْحْجَرْ بَاشْ يْرَجْمُوهْ.


وْبْدَاوْ كَيْقَلّْبُو عَاوْتَانِي بَاشْ يْشَدُّوهْ، وَلَكِنْ فْلَتْ مْنْ يْدِّيهُمْ.


وْجَاوْ بْزَّافْ دْيَالْ لِيهُودْ لْعَنْدْ مَرْتَا وْمَرْيَمْ بَاشْ يْعَزِّيوْهُمْ فْخُوهُمْ.


وْفْنَفْسْ الْوَقْتْ، كَانُو التّْلَامْدْ كَيْطْلْبُو يَسُوعْ وْكَيْݣُولُو لِيهْ: «آ الْمُعَلِّمْ، كُولْ!».


وْهُمَ يْهَزُّو الْحْجَرْ بَاشْ يْرَجْمُوهْ، وَلَكِنْ يَسُوعْ تّْخْبَّى وْخْرَجْ مْنْ بِيتْ اللَّهْ.


وَلَكِنْ رَاهْ مَا كَنْدِيرْشْ حْسَابْ لْحْيَاتِي وْمَا عَنْدِي لِيهَا قِيمَة، مَا حَدّْنِي كَنْدِيرْ جْهْدِي بَاشْ نْكَمّْلْ خْدَمْتِي وْالْخْدْمَة اللِّي خْدِيتْهَا مْنْ الرَّبّْ يَسُوعْ بَاشْ نْخَبّْرْ النَّاسْ بْالْإِنْجِيلْ دْيَالْ نِعْمَةْ اللَّهْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan