Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




يُوحَنَّا 11:21 - الترجمة المغربية القياسية

21 وْݣَالْتْ مَرْتَا لْيَسُوعْ: «آ سِيدِي، كُونْ كْنْتِ هْنَا، كُونْ ݣَاعْ مَا مَاتْ خُويَا!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

21 قالت مَرْثا نيَسوع: "يا رَبّي، كَكُنْتِ هنايَ، كون ما مات شي خاي.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




يُوحَنَّا 11:21
12 Iomraidhean Croise  

وْمْلِّي كَانْ كَيْݣُولْ لِيهُمْ هَادْشِّي، جَا عَنْدُه وَاحْدْ الرَّئِيسْ وْسْجَدْ لِيهْ وْݣَالْ: «بَنْتِي يَالَّاهْ مَاتْتْ، وَلَكِنْ أَجِي حَطّْ يْدّْكْ عْلِيهَا وْغَتْحْيَا».


وْهَادْ مَرْيَمْ هِيَ اللِّي كَانْتْ دْهْنَاتْ الرَّبّْ يَسُوعْ بْالرِّيحَة وْمْسْحَاتْ رْجْلِيهْ بْشْعَرْهَا، وْكَانْ لِعَازَرْ الْمْرِيضْ هُوَ خُوهَا.


وْصِيفْطُو الْخْوَاتَاتْ بْجُوجْ لْيَسُوعْ وْݣَالُو لِيهْ: «آ سِيدِي، رَاهْ هَادَاكْ اللِّي عْزِيزْ عْلِيكْ مْرِيضْ».


وْغِيرْ وْصْلَاتْ مَرْيَمْ لْلْمُوضْعْ فِينْ كَانْ يَسُوعْ وْشَافْتُه، سْجْدَاتْ عَنْدْ رْجْلِيهْ وْݣَالْتْ لِيهْ: «آ سِيدِي، كُونْ كْنْتِ هْنَا، كُونْ ݣَاعْ مَا مَاتْ خُويَا!».


وَلَكِنْ شِي وْحْدِينْ مْنّْهُمْ ݣَالُو: «وَاشْ هَادْ الرَّاجْلْ اللِّي حَلّْ الْعِينِينْ دْيَالْ الْعْمَى، مَا كَانْشْ قَادْرْ يْبَعّْدْ الْمُوتْ عْلَى لِعَازَرْ؟».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan