Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




يَعْقوب 5:4 - الترجمة المغربية القياسية

4 هَا هِيَ الْأُجْرَة اللِّي دِّيتُوهَا لْلْحْصَّادَا اللِّي حْصْدُو فْدَادْنْكُمْ كَتْغَوّْتْ، وْغْوَاتْ الْحْصَّادَا سْمْعُه الرَّبّْ الْقَادْرْ عْلَى كُلّْشِي.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

4 سمعو كيفاش كتغوّت عليكُم الأُجْرة د الخدّامة الّي خدمو في الفدادن ديالكُم وْما خلّصْتوهُم شي، والغوات د الحصّادين وصَل حتّى نالودْنين د رَبّ الجنود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




يَعْقوب 5:4
23 Iomraidhean Croise  

وْهُوَ يْݣُولْ لْتْلَامْدُه: «الْحْصَادْ كْتِيرْ، وَلَكِنْ الْحْصَّادَا قْلَالْ.


إِيوَا وَاشْ اللَّهْ مَا غَادِيشْ يَاخُدْ الْحَقّْ لْهَادُوكْ اللِّي خْتَارْهُمْ وْاللِّي كَيْطْلْبُوهْ لِيلْ وْنْهَارْ؟ وَاشْ مَا غَادِيشْ يْسْتَاجْبْ لِيهُمْ دْغْيَا؟


وْكِمَا ݣَالْ إِشْعِيَا مْنْ قْبَلْ: «كُونْ الرَّبّْ الْقَادْرْ عْلَى كُلّْشِي مَا خْلَّاشْ شِي وْحْدِينْ مْنْ التّْرِّيكَة دْيَالْنَا، كُونْ وْلِّينَا بْحَالْ سَدُومْ، وْوْلِّينَا كَنْشَبْهُو لْعَمُورَة».


آ الْسْيَادْ، تْعَامْلُو مْعَ عْبِيدْكُمْ بْالْحَقّْ وْالْعَدْلْ، وْتّْفَكّْرُو بْلِّي حْتَّى نْتُمَ عَنْدْكُمْ سِيّْدْ فْالسّْمَا.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan