Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




يَعْقوب 4:9 - الترجمة المغربية القياسية

9 حَزْنُو وْنْوّْحُو وْبْكِيوْ. خَلِّيوْ الضَّحْكْ دْيَالْكُمْ يْوَلِّي نْوَاحْ، وْالْفَرْحْ دْيَالْكُمْ يْوَلِّي حُزْنْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

9 حزنو وْنوّحو وْبكيو. تـتبدّل الضحْكة ديالكُم بالبكا والفرْحة بالحزن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




يَعْقوب 4:9
25 Iomraidhean Croise  

وْهُمَ يْجَاوْبُوهْ: «هَادُوكْ الْمْشْرَارِينْ غَادِي تْكُونْ عَاقِبْتْهُمْ فْاللّْخْرْ خَايْبَة، وْغَيْعْطِي الجّْنَانْ دْ الْعْنَبْ لْجْنَايْنِيَّة خْرِينْ اللِّي غَيْعْطِيوْ الْغْلَّة فْوَقْتْهَا».


سْعْدَاتْ اللِّي كَيْبْكِيوْ، حِيتْ اللَّهْ غَادِي يْوَاسِيهُمْ.


وْجَاوْبُه إِبْرَاهِيمْ: تْفَكّْرْ آ وْلْدِي، بْلِّي خْدِيتِي حَقّْكْ مْنْ الْخِيرْ فْحْيَاتْكْ، وْخْدَا لِعَازَرْ حَقُّه مْنْ الْعْدَابْ. وْهَا هُوَ دَابَا كَيْتّْوَاسَى هْنَا، وْنْتَ كَتْتْعَدّْبْ تْمَّ.


سْعْدَاتْكُمْ آ اللِّي جِيعَانِينْ دَابَا، حِيتْ غَادِي تْشَبْعُو. سْعْدَاتْكُمْ آ اللِّي كَتْبْكِيوْ دَابَا، حِيتْ غَادِي تْضَحْكُو.


وْيَا وِيلْكُمْ آ اللِّي شْبْعَانِينْ دَابَا، حِيتْ غَادِي تْجُوعُو. وْيَا وِيلْكُمْ نْتُمَ آ اللِّي كَتْضْحْكُو دَابَا، حِيتْ غَادِي تْنْوّْحُو وْتْبْكِيوْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan