Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




يَعْقوب 4:15 - الترجمة المغربية القياسية

15 هَا شْنُو خَاصّْكُمْ تْݣُولُو: «إِلَا بْغَا اللَّهْ وْبْقِينَا فْالْحَيَاةْ غَنْدِيرُو هَادْ الْحَاجَة وْلَا هَادِيكْ».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

15 بالعكس، كان عليكُم تقولو: "إدا بغى الرَّبّ، غادي نعيشو وْنعملو هَد الشي أَوْلا ديك الشي."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




يَعْقوب 4:15
10 Iomraidhean Croise  

وَلَكِنْ مْلِّي كَانْ كَيْتّْوَادْعْ مْعَاهُمْ، ݣَالْ لِيهُمْ: «رَانِي غَنْرْجَعْ عَنْدْكُمْ إِلَا بْغَا اللَّهْ». وْسَافْرْ فْالْبْحَرْ مْنْ أَفَسُسْ،


وْكَنْطْلَبْ دِيمَا فْالصّْلَاة دْيَالِي بَاشْ اللَّهْ يّْسَّرْ لِيَّ بْالْمُرَادْ دْيَالُه نْجِي لْعَنْدْكُمْ.


وْهَكَّا غَنْجِي لْعَنْدْكُمْ بْالْفَرْحَة إِلَا بْغَا اللَّهْ وْنْرْتَاحْ مْعَاكُمْ شْوِيَّة.


حِيتْ مَا بْغِيتْشْ نْشُوفْكُمْ دَابَا وْأَنَا دَايْزْ، وَلَكِنْ كَنْتّْمَنَّى نْبْقَى مْعَاكُمْ وَقْتْ طْوِيلْ إِلَا بْغَا الرَّبّْ.


وَلَكِنْ غَنْجِي لْعَنْدْكُمْ فْقْرِيبْ إِلَا بْغَا الرَّبّْ، مَاشِي بَاشْ نْعْرَفْ آشْ كَيْݣُولُو هَادُوكْ الْمْتْكَبّْرِينْ، وَلَكِنْ بَاشْ نْعْرَفْ عْلَاشْ قَادْرِينْ.


وْهَادْشِّي اللِّي غَنْدِيرُو إِلَا بْغَا اللَّهْ.


وَلَكِنْ نْتُمَ كَتْفْتَخْرُو وْكَتّْبَاهَاوْ، وْبْحَالْ هَادْ الْإِفْتِخَارْ مَاشِي مْزْيَانْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan