Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




يَعْقوب 3:4 - الترجمة المغربية القياسية

4 شُوفُو السّْفِينَة، وَاخَّا هِيَ كْبِيرَة وْكَتْدْفَعْهَا رِيحْ قْوِيَّة، رَاهْ غِيرْ بْدْفَّة صْغِيرَة بْزَّافْ كَيْوَجّْهْهَا هَادَاكْ اللِّي كَيْسُوݣْهَا فِينْ مَا بْغَا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

4 ركّزو على السُّفُن. واخّا كبارين، كَتْدفعوم الرّيح القويّة وْبالدفّة الصغيرة كيسيطر عليهُم كيفْما بغى الرُبّان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




يَعْقوب 3:4
8 Iomraidhean Croise  

الْآبْ عْطَانِي كُلّْشِي، وْحْتَّى حَدّْ مَا كَيْعْرَفْ شْكُونْ هُوَ وَلْدْ الْآبْ غِيرْ الْآبْ، وْلَا شْكُونْ هُوَ الْآبْ غِيرْ وَلْدْ الْآبْ وْغِيرْ هَادَاكْ اللِّي وَلْدْ الْآبْ بْغَا يْوَرِّيهْ لِيهْ.


وْجَاتْ وَاحْدْ الرِّيحْ قْوِيَّة بْزَّافْ فْالْبْحَرْ حْتَّى عَمّْرُو الْمَّاجْ الْفْلُوكَة، وْكَانْ يَسُوعْ نَاعْسْ.


وَلَكِنْ الْقَايْدْ دْ الْعَسْكَرْ دَارْ بْكْلَامْ الرَّايْسْ وْمُولْ السّْفِينَة وْمَا دَّاهَاشْ فْكْلَامْ بُولُسْ.


إِلَا دْرْنَا اللّْجَامْ فْفُمّْ الْخِيلْ بَاشْ تْطِيعْنَا، رَاهْ كَنْوَجّْهُوهَا كِمَا بْغِينَا.


هَكَّا حْتَّى اللّْسَانْ، هُوَ غِيرْ طَرْفْ صْغِيرْ فْالدَّاتْ، وَلَكِنْ كَيْفْتَخْرْ بْبْزَّافْ دْ الْحْوَايْجْ. شُوفُو كِيفَاشْ شْعْلَة دْ الْعَافْيَة صْغِيرَة كَتْحْرَقْ غَابَة كْبِيرَة.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan