Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




يَعْقوب 2:22 - الترجمة المغربية القياسية

22 إِيوَا شْفْتِي بْلِّي الْإِيمَانْ دْيَالُه كَانْ مْعَ أَعْمَالُه، وْبْلِّي بْالْأَعْمَالْ كْمَلْ الْإِيمَانْ،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

22 كتشوف بلّي الإيمان والأعْمال ديالو خدمو مجْموعين، وْبالأعْمال تكمّل الإيمان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




يَعْقوب 2:22
8 Iomraidhean Croise  

وْجَاوْبْهُمْ يَسُوعْ وْݣَالْ لِيهُمْ: «الْخْدْمَة اللِّي بْغَاكُمْ اللَّهْ تْدِيرُوهَا هِيَ تْآمْنُو بْهَادَاكْ اللِّي صِيفْطُه».


حِيتْ فْالْمَسِيحْ يَسُوعْ مَا كَيْهَمّْشْ نْكُونُو مْخَتّْنِينْ وْلَا بْلَا خْتَانَة، وَلَكِنْ اللِّي كَيْهَمّْ هُوَ الْإِيمَانْ اللِّي كَيْخْدَمْ بْالْمْحَبَّة.


وْكَنْتّْفَكّْرُو قُدَّامْ اللَّهْ بَّانَا الْخْدْمَة دْ إِيمَانْكُمْ، وْالْكِفَاحْ دْ مْحَبّْتْكُمْ، وْكِيفَاشْ نْتُمَ تَابْتِينْ فْالرّْجَا اللِّي عَنْدْكُمْ فْرَبّْنَا يَسُوعْ الْمَسِيحْ.


وَلَكِنْ يْقْدَرْ شِي وَاحْدْ يْݣُولْ: «نْتَ عَنْدْكْ الْإِيمَانْ وْأَنَا عَنْدِي الْأَعْمَالْ» غَنْݣُولْ لِيهْ: «وْرِّينِي الْإِيمَانْ دْيَالْكْ بْلَا أَعْمَالْ وْأَنَا غَنْوَرِّيكْ الْإِيمَانْ دْيَالِي بْالْأَعْمَالْ دْيَالِي».


وَلَكِنْ اللِّي كَيْدِيرْ بْكْلَامُه، رَاهْ فْالْحَقِيقَة كْمْلَاتْ فِيهْ الْمْحَبَّة دْ اللَّهْ. وْبْهَادْشِّي كَنْعَرْفُو بْلِّي حْنَا تَابْتِينْ فِيهْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan