Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




عبرانيين 8:11 - الترجمة المغربية القياسية

11 وْحْتَّى وَاحْدْ مْنّْهُمْ مَا خَاصُّه يْعَلّْمْ وَلْدْ بْلَادُه وْلَا خُوهْ وْيْݣُولْ لِيهْ: خَاصّْكْ تْعْرَفْ الرَّبّْ، عْلَاحْقَّاشْ كُلّْهُمْ غَيْعَرْفُونِي، مْنْ صْغِيرْهُمْ لْكْبِيرْهُمْ،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

11 وْما غادي يعلّم حتّى واحد الجار ديالو وْحتّى واحد ما غادي يقول نخاه: «عرف الرَّبّ!»، حيت كاملين من الصغير نالكبير غادي يعرفوني.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




عبرانيين 8:11
18 Iomraidhean Croise  

حِيتْ مْكْتُوبْ فْكْتُبْ الْأَنْبِيَا: النَّاسْ كُلّْهُمْ غَادِي يْتّْعَلّْمُو مْنْ اللَّهْ. وْݣَاعْ اللِّي كَيْتّْصَنّْتْ لْلْآبْ وْكَيْتّْعَلّْمْ مْنُّه كَيْجِي لْعَنْدِي.


وْكَانُو كُلّْهُمْ كَيْتِيّْقُوهْ، مْنْ صْغِيرْهُمْ لْكْبِيرْهُمْ، وْكَيْݣُولُو: «هَادْ الرَّاجْلْ هُوَ قُوَّةْ اللَّهْ اللِّي كَتّْسْمَّى الْعْظِيمَة».


وَلَكِنْ نْتُمَ رَاهْ الرُّوحْ الْقُدُسْ اللِّي خْدِيتُوهْ مْنْ الْمَسِيحْ تَابْتْ فِيكُمْ، وْهَادَا عْلَاشْ رَاكُمْ مَا مْحْتَاجِينْشْ لْلِّي يْعَلّْمْكُمْ، حِيتْ الرُّوحْ الْقُدُسْ كَيْعَلّْمْكُمْ كُلّْشِي، وْهُوَ صَادْقْ وْمَا فِيهْشْ الْكْدُوبْ. تْبْتُو فْالْمَسِيحْ كِمَا عَلّْمْكُمْ الرُّوحْ الْقُدُسْ.


وْكَنْعَرْفُو بْلِّي وَلْدْ اللَّهْ جَا وْعْطَانَا الْفَهْمْ بَاشْ نْعَرْفُو الْحَقّْ. وْحْنَا فْالْحَقّْ بْفْضَلْ وَلْدُه يَسُوعْ الْمَسِيحْ، اللِّي هُوَ الْإِلَاهْ الْحْقِيقِي وْالْحَيَاةْ الدَّايْمَة.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan