Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




عبرانيين 6:14 - الترجمة المغربية القياسية

14 وْݣَالْ لْإِبْرَاهِيمْ: «غَنْبَارْكْكْ وْغَنْكَتّْرْ تْرِّيكْتْكْ».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

14 وْقال لو: "أنا غادي نبارك فيك وْغادي نكتّرك بلا قياس."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




عبرانيين 6:14
10 Iomraidhean Croise  

حِيتْ إِلَا كْنَّا كَنَاخْدُو هَادْ الْوَرْتْ بْسْبَابْ الشّْرَعْ، رَاهْ دَاكْشِّي اللِّي وَاعْدْ بِيهْ اللَّهْ مَا عَنْدُه حْتَّى فَايْدَة، وَلَكِنْ اللَّهْ رَاهْ وَاعْدْ إِبْرَاهِيمْ بْالْوَرْتْ وْعْطَاهْ لِيهْ.


مَا تْرَدُّوشْ الشَّرّْ بْالشَّرّْ، وْلَا الْمْعْيَارْ بْالْمْعْيَارْ، وَلَكِنْ بْالْعَكْسْ طْلْبُو اللَّهْ بَاشْ يْبَارْكْهُمْ، عْلَاحْقَّاشْ هَادْشِّي عْلَاشْ عَيّْطْ لِيكُمْ اللَّهْ بَاشْ تْوَرْتُو الْبَرَكَة دْيَالُه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan