Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




عبرانيين 10:2 - الترجمة المغربية القياسية

2 وْكُونْ كَانُو الدّْنُوبْ كَيْتّْغَفْرُو بْالدّْبَايْحْ، كُونْ مَا بْقَاوْشْ النَّاسْ كَيْقَدّْمُوهُمْ عْلَاحْقَّاشْ وْلَّاوْ طَاهْرِينْ فْمَرَّة، وْكُونْ مَا بْقَاوْشْ كَيْحَسُّو بْالدّْنُوبْ فْضَمِيرْهُمْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

2 كَكانت الدبايح الّي كيقدّموها العُبّاد غادي تطهّروم مرّة واحدة، ما يكونو شي كيقدّموها بْشكل مسْتَمر وْما يكونو شي كيحسّو في الضمير ديالوم بالدنوب.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




عبرانيين 10:2
8 Iomraidhean Croise  

وْعَمّْرْنِي مَا غَنْعَاوْدْ نْتّْفَكّْرْ دْنُوبْهُمْ وْالْإِتْمْ دْيَالْهُمْ».


حِيتْ الْوَاحْدْ كَيْتّْبَارْكْ بْالطَّاعَة دْيَالُه لْلَّهْ، إِلَا تْحَمّْلْ الْعْدَابْ اللِّي كَيْقَاسِيهْ وْهُوَ مْضْلُومْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan