Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




غلاطية 2:3 - الترجمة المغربية القياسية

3 وْتِيطُسْ اللِّي كَانْ مْعَايَ وْاللِّي هُوَ يُونَانِي، حْتَّى وَاحْدْ مَا بَزّْزْ عْلِيهْ بَاشْ يْتّْخَتّْنْ،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

3 وْحتّى تيطُس الّي كان معيَ، والّي هُوَ يوناني، ما تلزّم شي عليه باش يتطهّر.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




غلاطية 2:3
8 Iomraidhean Croise  

رَاهْ سْمَعْنَا بْلِّي شِي نَاسْ مْشَاوْ مْنْ عَنْدْنَا بْلَا مَا نْصِيفْطُوهُمْ، وْشَوّْشُو عْلِيكُمْ وْدَخّْلُو لِيكُمْ الشّْكْ بْالْهَضْرَة دْيَالْهُمْ.


وْبْغَا بُولُسْ يْدِّيهْ مْعَاهْ فْالسّْفَرْ دْيَالُه، وْهُوَ يْخَتّْنُه بْسْبَابْ لِيهُودْ اللِّي فْدِيكْ الْبْلَادْ، حِيتْ كُلّْهُمْ كَانُو كَيْعَرْفُو بْلِّي بَّاهْ يُونَانِي.


مَا كَنْتْشْ هَانِي فْخَاطْرِي، حِيتْ مَا لْقِيتْشْ خُويَا تِيطُسْ، وْتّْوَادْعْتْ مْعَ الْخُوتْ وْسَافْرْتْ لْبْلَادْ مَكِدُونِيَة.


وْمْنْ بَعْدْ رْبَعْطَاشْرْ عَامْ، طْلَعْتْ عَاوْتَانِي لْأُورْشَلِيمْ مْعَ بَرْنَابَا، وْدِّيتْ مْعَايَ تِيطُسْ حْتَّى هُوَ.


حِيتْ دِيمَاسْ سْمَحْ فِيَّ بْسْبَابْ الْمْحَبَّة دْيَالُه لْهَادْ الدّْنْيَا وْسَافْرْ لْتْسَالُونِيكِي، أَمَّا كِرِيسْكِيسْ رَاهْ مْشَى لْغَلَاطِيَّة، وْتِيطُسْ مْشَى لْدَلْمَاطِيَّة.


كَنْصِيفْطْ هَادْ الرِّسَالَة لْتِيطُسْ وْلْدِي الْحْقِيقِي فْالْإِيمَانْ اللِّي كَيْجْمَعْنَا. النِّعْمَة وْالْهْنَا مْنْ اللَّهْ الْآبْ وْالْمَسِيحْ يَسُوعْ الْمُنَجِّي دْيَالْنَا.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan