Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




كولوسي 2:22 - الترجمة المغربية القياسية

22 هَادْشِّي كُلُّه رَاهْ مَا دَايْمْشْ مْلِّي كَيْتّْدَارْ بِيهْ، حِيتْ هُوَ غِيرْ وْصِيَّاتْ دْيَالْ النَّاسْ وْتَعَالِيمْ دْيَالْهُمْ!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

22 ديك الوَصايا والتعاليم د الناس غادي يفناو كاملين باسْتعمالوم،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




كولوسي 2:22
12 Iomraidhean Croise  

مَا تْجْرِّيوْشْ وْرَا الْمَاكْلَة اللِّي مَا دَايْمَاشْ، وَلَكِنْ جْرِّيوْ وْرَا الْمَاكْلَة اللِّي غَتْبْقَى لْلْحَيَاةْ الدَّايْمَة، وْهِيَ الْمَاكْلَة اللِّي غَيْعْطِيهَا لِيكُمْ وَلْدْ الْإِنْسَانْ، حِيتْ اللَّهْ الْآبْ هُوَ اللِّي رْشْمُه».


الْمَاكْلَة لْلْكَرْشْ وْالْكَرْشْ لْلْمَاكْلَة، وْاللَّهْ غَيْهْلَكْ هَادِي وْهَادِيكْ بْجُوجْ. وَلَكِنْ الدَّاتْ مَاشِي دْيَالْ الْفْسَادْ، رَاهَا لْلرَّبّْ وْالرَّبّْ لْلدَّاتْ.


«مَا تَاخْدْشْ، مَا تْدُوقْشْ، مَا تْمَسْشْ؟»


وْبَاشْ مَا يْسَمْعُوشْ لْلْخُرَافَاتْ دْيَالْ لِيهُودْ، وْالْوْصِيَّاتْ دْيَالْ النَّاسْ اللِّي رْجْعُو عْلَى طْرِيقْ الْحَقّْ.


وَلَكِنْ هَادْ النَّاسْ، رَاهْ بْطْبِيعْتْهُمْ كَيْشَبْهُو لْلْحَيَوَانَاتْ دْ الْغَابَة اللِّي كَيْتّْوَلْدُو بَاشْ يْتّْصَيّْدُو وْيْتّْقْتْلُو. وْهَادْ النَّاسْ كَيْݣُولُو كْلَامْ خَايْبْ عْلَى الْأُمُورْ اللِّي مَا كَيْفَهْمُوهَاشْ، وْعْلِيهَا غَيْمُوتُو بْحَالْ هَادْ الْحَيَوَانَاتْ.


وْالْمْرَاة اللِّي شْفْتِيهَا رَاهْ هِيَ الْمْدِينَة الْكْبِيرَة اللِّي حَاكْمَة عْلَى مُلُوكْ الْأَرْضْ».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan