Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




الْأَعْمَالْ 7:42 - الترجمة المغربية القياسية

42 وْسْمَحْ فِيهُمْ اللَّهْ، وْخْلَّاهُمْ يْعَبْدُو النّْجُومْ، كِمَا مْكْتُوبْ فْكْتَابْ الْأَنْبِيَا: آ وْلَادْ إِسْرَائِيلْ، وَاشْ جْبْتُو لِيَّ الدّْبَايْحْ وْالتَّقْدِمَاتْ لْمُدَّةْ رْبْعِينْ عَامْ فْالصَّحْرَا؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

42 وْسمَح فيهُم اللّٰه، وْدفعوم باش يعبدو النجوم د السما، فحال ما هُوَ مكتوب في كتاب الأَنْبياء: «آ دار إسْرائيل، واش لِلي أنا دبحْتو الدبايح والقرابـين مدّة أربعين عام في الصحرا؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




الْأَعْمَالْ 7:42
26 Iomraidhean Croise  

حِيتْ مْكْتُوبْ فْكْتُبْ الْأَنْبِيَا: النَّاسْ كُلّْهُمْ غَادِي يْتّْعَلّْمُو مْنْ اللَّهْ. وْݣَاعْ اللِّي كَيْتّْصَنّْتْ لْلْآبْ وْكَيْتّْعَلّْمْ مْنُّه كَيْجِي لْعَنْدِي.


رْدُّو بَالْكُمْ بَاشْ مَا يْطْرَاشْ لِيكُمْ كِيفْ ݣَالُو الْأَنْبِيَا:


وْرَاهْ هُوَ اللِّي خَرّْجْ شَعْبُه مْنْ بْلَادْ مِصْرْ بْالْأُمُورْ الْعْجِيبَة وْالْعَلَامَاتْ اللِّي دَارْ تْمَّ وْفْالْبْحَرْ الْأَحْمَرْ وْفْالصَّحْرَا مُدَّةْ رْبْعِينْ عَامْ،


فِينْ جَرّْبُونِي، بَاشْ يْعَرْفُو آشْ غَنْدِيرْ، وْشَافُو أَشْنُو دْرْتْ


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan