Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




الْأَعْمَالْ 5:15 - الترجمة المغربية القياسية

15 وْوْلَّاوْ النَّاسْ كَيْهَزُّو الْمَرْضَى وْكَيْخَرّْجُوهُمْ لْلزّْنَاقِي وْكَيْحَطُّوهُمْ عْلَى الْفْرَاشَاتْ وْالْحْصَايْرْ، بَاشْ حْتَّى إِلَا دَازْ بُطْرُسْ يْقِيسْ وَاخَّا غِيرْ الضّْلّْ دْيَالُه شِي وَاحْدْ مْنّْهُمْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

15 وأتّرو في الناس حتّى كانو كيخرّجو المراطين ديالوم نالزنايق وْكينزّلوهُم على الفروشة والحصاير، باش، ملّي يݣوز بُطْرُس، على الأقلّ الظل ديالو يطيح على شي واحد مِنّوم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




الْأَعْمَالْ 5:15
8 Iomraidhean Croise  

وْطْلْبُوهْ بَاشْ يْمَسُّو وَاخَّا غِيرْ جْلَايْلُه. وْكَانْ ݣَاعْ اللِّي كَيْمْسُّه كَيْتّْشَافَى.


حِيتْ ݣَالْتْ فْخَاطْرْهَا: «إِلَا مْسِّيتْ غِيرْ حْوَايْجُه نْتّْشَافَى».


وْبْدَاوْ كَيْتّْسَرَاوْ فْݣَاعْ هَادِيكْ الجِّهَة، وْكَيْجِيبُو الْمَرْضَى مْهْزُوزِينْ فْفْرَاشَاتْهُمْ لْكُلّْ مُوضْعْ سْمْعُو بْلِّي يَسُوعْ كَايْنْ فِيهْ.


نْݣُولْ لِيكُمْ الْحَقّْ: اللِّي كَيْآمْنْ بِيَّ، رَاهْ الْأَعْمَالْ اللِّي كَنْدِيرْهُمْ أَنَا حْتَّى هُوَ غَيْدِيرْهُمْ، وْغَيْدِيرْ كْتَرْ مْنّْهُمْ، عْلَاحْقَّاشْ أَنَا غَنْمْشِي عَنْدْ الْآبْ.


وْمْلِّي طْرَا هَادْشِّي، جَاوْ ݣَاعْ الْمَرْضَى اللِّي فْالْجَزِيرَة لْعَنْدْ بُولُسْ وْشْفَاهُمْ.


وْحْتَّى النَّاسْ دْ الْمْدُونْ اللِّي فْجْوَايْهْ أُورْشَلِيمْ تّْجَمْعُو، وْجَابُو الْمَرْضَى وْالنَّاسْ اللِّي مْعَدّْبِينْ بْالجّْنُونْ وْكَانُو كُلّْهُمْ كَيْبْرَاوْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan