Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




الْأَعْمَالْ 27:6 - الترجمة المغربية القياسية

6 وْتْمَّ لْقَا الْقَايْدْ دْ الْعَسْكَرْ يُولِيُوسْ سْفِينَة مْنْ الْإِسْكَنْدَرِيَّة غَادْيَة لْإِيطَالِيَا، وْطَلّْعْنَا لِيهَا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

6 وْتمّاك جبر قايد المية واحد الباركو من إسْكَنْدَريّة مسافر نإيطاليا وْركبْنا فيه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




الْأَعْمَالْ 27:6
5 Iomraidhean Croise  

وْتّْلَاقَى مْعَ وَاحْدْ الرَّاجْلْ يْهُودِي أَصْلُه مْنْ الْبُنْطْ سْمِيتُه أَكِيلَا، عَادْ وْصَلْ بْشِي يَّامَاتْ قْلَالْ مْنْ إِيطَالِيَا هُوَ وْمْرَاتُه بِرِيسْكِلَّا، عْلَاحْقَّاشْ الْمَلِكْ كُلُودِيُوسْ آمْرْ لِيهُودْ كُلّْهُمْ بَاشْ يْخَرْجُو مْنْ رُومَا. وْمْشَى بُولُسْ لْعَنْدْهُمْ.


وْجَا لْأَفَسُسْ وَاحْدْ الرَّاجْلْ يْهُودِي سْمِيتُه أَبُلُّوسْ مْنْ الْإِسْكَنْدَرِيَّة، كَيْعْرَفْ يْتّْكَلّْمْ وْمْتْمَكّْنْ مْنْ كْتَابْ اللَّهْ مْزْيَانْ.


وْمْلِّي تّْقَرّْرْ بَاشْ نْسَافْرُو فْالْبْحَرْ لْإِيطَالِيَا، سَلّْمُو بُولُسْ وْشِي مْسْجُونِينْ خْرِينْ لْوَاحْدْ الْقَايْدْ دْ الْعَسْكَرْ مْنْ الْفَرْقَة الْإِمْبْرَاطُورِيَّة سْمِيتُه يُولِيُوسْ.


وْمْنْ بَعْدْ تْلْتْ شْهُورْ، رْكَبْنَا فْوَاحْدْ السّْفِينَة جَاتْ مْنْ الْإِسْكَنْدَرِيَّة وْمْرْسُومْ فِيهَا عَلَامَة دْيَالْ «الْإِلَاهَيْنْ التّْوَامْ»، كَانْتْ مْدَوّْزَة الشّْتْوَا فْالْجَزِيرَة.


وَلَكِنْ نَاضُو شِي وْحْدِينْ مْنْ دَارْ الصّْلَاة اللِّي سْمِيتْهَا دَارْ الصّْلَاة دْيَالْ الْمْتْحَرّْرِينْ، وْهُمَ يْهُودْ مْنْ الْقَيْرَوَانْ وْالْإِسْكَنْدَرِيَّة وْشِي وْحْدِينْ مْنْ كِيلِيكِيَّة وْآسْيَا، وْبْدَاوْ كَيْتّْجَادْلُو مْعَ اسْتِفَانُوسْ،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan