Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




الْأَعْمَالْ 27:22 - الترجمة المغربية القياسية

22 وْدَابَا كَنْطْلَبْ مْنّْكُمْ بَاشْ تّْشَجّْعُو، حِيتْ حْتَّى وَاحْدْ مْنّْكُمْ مَا غَادِي يْمُوتْ، وَلَكِنْ السّْفِينَة بُوحْدْهَا اللِّي غَادْيَة تْتْهَرّْسْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

22 دابا كَنْنصحكُم، كونو مشجّعين، حيت ما غادي شي تضيع حتّى نفس واحدة منكُم، غير الباركو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




الْأَعْمَالْ 27:22
14 Iomraidhean Croise  

وْفْاللِّيلَة التَّانْيَة، وْقَفْ الرَّبّْ عْلَى بُولُسْ وْݣَالْ لِيهْ: «تْشَجّْعْ! كِمَا شْهَدْتِي لِيَّ فْأُورْشَلِيمْ، هَكَّا خَاصّْكْ تْشْهَدْ لِيَّ حْتَّى فْرُومَا».


وْدَابَا تْشَجّْعُو آ الْخُوتْ حِيتْ أَنَا كَنْتِيقْ فْاللَّهْ، وْالْأُمُورْ كُلّْهَا غَادِي تْمْشِي كِمَا تّْݣَالْ لِيَّ.


ݣَالْ بُولُسْ لْلْقَايْدْ دْ الْعَسْكَرْ وْلْلْعَسْكَرْ: «إِلَا مَا بْقَاوْشْ هَادْ الْبْحَّارَة فْالسّْفِينَة، رَاهْ مَا تْقَدْرُوشْ تْنْجَاوْ».


وْدَابَا كَنْطْلَبْ مْنّْكُمْ بَاشْ تَاكْلُو شِي حَاجَة، حِيتْ رَاكُمْ مْحْتَاجِينْ لْلْمَاكْلَة بَاشْ تْنْجَاوْ، وْرَاهْ حْتَّى شَعْرَة وَحْدَة مْنْ رْيُوسْكُمْ مَا غَادِي تّْقَاسْ».


وْهُمَ يْتْشَجّْعُو كُلّْهُمْ وْكْلَاوْ.


وْيْتْبْعُوهُمْ وْحْدِينْ مْنْ هَادُوكْ اللِّي بْقَاوْ عْلَى اللّْوَاحْ، وْلْخْرِينْ عْلَى الطّْرَافْ دْ الْخْشَبْ دْيَالْ السّْفِينَة. وْهَكَّا وْصْلُو كُلّْهُمْ سَالْمِينْ لْلْبْرّْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan