Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




الْأَعْمَالْ 26:1 - الترجمة المغربية القياسية

1 وْهُوَ يْݣُولْ أَݣْرِيبَاسْ لْبُولُسْ: «كَنْسَمْحُو لِيكْ بَاشْ تْدَافْعْ عْلَى رَاسْكْ». وْدِيكْ السَّاعَة بْدَا بُولُسْ كَيْدَافْعْ عْلَى رَاسُه وْݣَالْ:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

1 ديك الساعة قال أَغْريبّاس نْبولُس: "عندك الإدن باش تدافع على راسك." إيوا، شيّر بولُس بْيَدّو وْبدا كيدافع على راسو:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




الْأَعْمَالْ 26:1
12 Iomraidhean Croise  

«وَاشْ الشّْرَعْ دْيَالْنَا كَيْحْكَمْ عْلَى شِي وَاحْدْ قْبَلْ مَا يْسْمَعْ مْنُّه فْاللّْوّْلْ وْيْعْرَفْ أَشْنُو دَارْ؟».


«آ خُوتِي وْسْيَادِي، سْمْعُو دَابَا بَاشْ غَنْدَافْعْ عْلَى رَاسِي».


وْجَاوْبْتْهُمْ بْلِّي مْنْ الْعَادَة دْيَالْ الرُّومَانْ مَا يْسَلّْمُوشْ شِي وَاحْدْ عْلِيهْ شِي تُهْمَة حْتَّى يْوَاجْهْ اللِّي مْتَّهْمِينُه وْيْدَافْعْ عْلَى رَاسُه ضْدّْ الدَّعْوَة دْيَالْهُمْ.


حِيتْ كَنْشُوفْ بْلِّي مَاشِي مْعْقُولْ نْصِيفْطْ مْسْجُونْ بْلَا مَا نْبَيّْنْ التُّهَمْ اللِّي ضْدُّه».


«آ سَعَادَةْ الْمَلِكْ أَݣْرِيبَاسْ! كَيْفَرّْحْنِي نْدَافْعْ عْلَى رَاسِي قُدَّامْكْ الْيُومْ، وْنْرَدّْ عْلَى كُلّْ حَاجَة كَيْتَّهْمُونِي بِيهَا لِيهُودْ،


وَلَكِنْ الرَّبّْ ݣَالْ لِيهْ: «سِيرْ، حِيتْ أَنَا خْتَارِيتْ هَادْ الرَّاجْلْ رَسُولْ يْخَبّْرْ بْالْإِسْمْ دْيَالِي الشّْعُوبْ اللِّي مَا كَيْعَبْدُوشْ اللَّهْ، وْالْمُلُوكْ وْوْلَادْ إِسْرَائِيلْ.


وَلَكِنْ مْنْ جِهْةْ شَعْبْ إِسْرَائِيلْ، ݣَالْ: «مْدِّيتْ يْدِّيَّ النّْهَارْ كُلُّه لْوَاحْدْ الشَّعْبْ اللِّي مَا كَيْطِيعْنِيشْ وْكَيْضَادّْنِي».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan