Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




الْأَعْمَالْ 24:21 - الترجمة المغربية القياسية

21 مْنْ غِيرْ عْلَى هَادْ الْكْلَامْ اللِّي ݣْلْتُه وْأَنَا وَاقْفْ وَسْطْهُمْ: نْتُمَ كَتْحَاكْمُونِي الْيُومْ حِيتْ كَنْآمْنْ بْلِّي الْمُوتَى كَيْتّْبَعْتُو».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

21 من غير واحد الجملة، حيت، ملّي كُنْتْ فوسطوم، قُلْتْ بْصوت عالي: «على القيامة من بين الميّتين أنا محْكوم عليَّ اليوما.»"

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




الْأَعْمَالْ 24:21
5 Iomraidhean Croise  

وْمْلِّي عْرَفْ بُولُسْ بْلِّي شِي وْحْدِينْ مْنّْهُمْ مْنْ الصّْدُّوقِيِّينْ وْوْحْدِينْ خْرِينْ مْنْ الْفْرِّيسِيِّينْ، ݣَالْ بْصُوتْ عَالِي لْلنَّاسْ اللِّي فْالْمَجْلِسْ: «آ الْخُوتْ، أَنَا فْرِّيسِي وَلْدْ فْرِّيسِي. وْأَنَا دَابَا كَنْتّْحَاكْمْ حِيتْ عَنْدِي الرّْجَا بْلِّي الْمُوتَى غَادِي يْتّْبَعْتُو مْنْ الْمُوتْ».


وْكَنْتّْرَجَّا مْنْ اللَّهْ دَاكْشِّي اللِّي كَيْتّْسْنَّاوْ حْتَّى هُمَ، بْلِّي ݣَاعْ النَّاسْ الصَّالْحِينْ وْالضَّالْمِينْ غَادِي يْتّْبَعْتُو مْنْ الْمُوتْ.


عْلِيهَا طْلَبْتْ نْشُوفْكُمْ وْنْتّْكَلّْمْ مْعَاكُمْ، حِيتْ رَانِي مْكَتّْفْ بْهَادْ السّْنْسْلَة عْلَى قْبَلْ الرّْجَا دْيَالْ شَعْبْ إِسْرَائِيلْ».


وْكَانُو مْقَلّْقِينْ بْزَّافْ عْلَاحْقَّاشْ كَانْ بُطْرُسْ وْيُوحَنَّا كَيْعَلّْمُو النَّاسْ، وْكَيْخَبّْرُو بْلِّي الْمُوتَى غَيْتّْبَعْتُو مْنْ الْمُوتْ كِمَا تّْبْعَتْ يَسُوعْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan