Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




الْأَعْمَالْ 24:18 - الترجمة المغربية القياسية

18 وْمْلِّي كْنْتْ كَنْدِيرْ هَادْشِّي لْقَاوْنِي فْبِيتْ اللَّهْ، وْكْنْتْ تْنَقِّيتْ، وْمَا كَانْتْ مْعَايَ حْتَّى شِي جْمَاعَة دْ النَّاسْ وْلَا دْرْتْ شِي فُوضَى.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

18 وْفي ديك الوقت، جبروني متقدّس في بيت المَقْدس. ما كانت شي معيَ شي جماعة، وْما دخّلْتْ شي راسي في أي فِتنة. وَلكن كاينين شي د اليهود من آسيا،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




الْأَعْمَالْ 24:18
7 Iomraidhean Croise  

إِيوَا عْلَاشْ كَتْسَوّْلْنِي أَنَا؟ سْوّْلْ النَّاسْ اللِّي سْمْعُو الْكْلَامْ دْيَالِي، حِيتْ هَادُوكْ رَاهُمْ كَيْعَرْفُو شْنُو ݣْلْتْ».


رَاهْ فِينَا اللِّي مْنْ بْلَادْ فَرْتِيَّة وْمَادِي وْعِيلَامْ، وْاللِّي كَيْسَكْنُو فْبْلَادْ مَا بِينْ النَّهْرَيْنْ وْفْالْيَهُودِيَّة وْكَبَّدُوكِيَّة وْبُنْتُسْ وْآسْيَا،


دِّيهُمْ، وْتّْنْقَّى مْعَاهُمْ وْخَلّْصْ عْلِيهُمْ بَاشْ يْحَسّْنُو شْعَرْهُمْ، وْهَكَّا غَادِي يْعْرَفْ كُلّْ وَاحْدْ بْلِّي دَاكْشِّي اللِّي سْمَعْ عْلِيكْ مَاشِي صْحِيحْ، وْبْلِّي حْتَّى نْتَ كَتْدِيرْ بْالشّْرَعْ دْيَالْ مُوسَى.


وْعَمّْرْهُمْ مَا لْقَاوْنِي فْبِيتْ اللَّهْ كَنْتّْنَاقْشْ مْعَ شِي وَاحْدْ، وْلَا كَنْتّْكَلّْمْ مْعَ شِي جْمَاعَة بَاشْ تْدِيرْ الْفُوضَى لَا فْدْيُورْ الصّْلَاة وَلَا فْالْمْدِينَة كُلّْهَا.


وْعْلَى هَادْشِّي شْدُّونِي لِيهُودْ وْأَنَا فْبِيتْ اللَّهْ، وْبْغَاوْ يْقْتْلُونِي،


وَلَكِنْ نَاضُو شِي وْحْدِينْ مْنْ دَارْ الصّْلَاة اللِّي سْمِيتْهَا دَارْ الصّْلَاة دْيَالْ الْمْتْحَرّْرِينْ، وْهُمَ يْهُودْ مْنْ الْقَيْرَوَانْ وْالْإِسْكَنْدَرِيَّة وْشِي وْحْدِينْ مْنْ كِيلِيكِيَّة وْآسْيَا، وْبْدَاوْ كَيْتّْجَادْلُو مْعَ اسْتِفَانُوسْ،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan