Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




الْأَعْمَالْ 23:8 - الترجمة المغربية القياسية

8 حِيتْ الصّْدُّوقِيِّينْ مَا كَيْآمْنُوشْ بْلِّي الْمُوتَى غَادِي يْتّْبَعْتُو وْمَا كَيْآمْنُو لَا بْالْمَلَايْكَة وَلَا بْالرُّوحْ، وَلَكِنْ الْفْرِّيسِيِّينْ كَيْآمْنُو بْهَادْشِّي كُلُّه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

8 حيت الصدّوقيّين كيقولو بلّي ما كاينة لا قيامة ولا ملائكة ولا أرْواح. أمّا الفرّيسيّين كيأكّدو بْديك الشي كامل.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




الْأَعْمَالْ 23:8
6 Iomraidhean Croise  

وْفْدَاكْ النّْهَارْ جَاوْ لْعَنْدْ يَسُوعْ شِي وْحْدِينْ مْنْ الصّْدُّوقِيِّينْ اللِّي كَيْنَكْرُو بْلِّي الْمُوتَى كَيْتّْبَعْتُو، وْسْوّْلُوهْ:


وْجَاوْ لْعَنْدْ يَسُوعْ شِي وْحْدِينْ مْنْ الصّْدُّوقِيِّينْ اللِّي كَيْنَكْرُو بْلِّي الْمُوتَى كَيْتّْبَعْتُو، وْسْوّْلُوهْ وْݣَالُو لِيهْ:


وْجَاوْ لْعَنْدْ يَسُوعْ شِي وْحْدِينْ مْنْ الصّْدُّوقِيِّينْ اللِّي كَيْنَكْرُو الْبَعْتْ مْنْ الْمُوتْ، وْسْوّْلُوهْ:


وْغِيرْ ݣَالْ هَادْ الْكْلَامْ، وْقَعْ الصّْدَاعْ بِينْ الْفْرِّيسِيِّينْ وْالصّْدُّوقِيِّينْ، وْتّْقَسْمُو النَّاسْ اللِّي فْالْمَجْلِسْ،


وْمْلِّي كَانْ بُطْرُسْ وْيُوحَنَّا كَيْتّْكَلّْمُو مْعَ النَّاسْ، جَاوْ لْعَنْدْهُمْ رْجَالْ الدِّينْ وْرَئِيسْ الْحَرَسْ دْ بِيتْ اللَّهْ وْالصّْدُّوقِيِّينْ،


وْإِلَا كَانْ الْمَسِيحْ اللِّي كَنْخَبّْرُو بِيهْ تّْبْعَتْ مْنْ الْمُوتْ، كِيفَاشْ شِي وْحْدِينْ مْنّْكُمْ كَيْݣُولُو: مَا كَايْنْشْ الْبَعْتْ مْنْ الْمُوتْ؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan